Best answer
“Hahaha”는 웃음의 의성어 대신에 웃음을 표현합니다. “Bwahahaha”/ “Muhahaha”. “하하”는 처음부터 완전히 열려 있습니다. 농담이나 재미있는 것을 보는 것에 대한 반응으로 순수하고 자발적인 기쁨과 기쁨의 표현입니다. “Bwaha”/ “Muaha”는 입을 닫은 채로 제약 된 상태에서 시작하여 솟아 오르고 제약에서 벗어납니다. 그것은 자신이나 자신의 생각이 재미 있다는 것을 암시하고, 그 생각 자체 나 그것이 재미 있다고 생각하는 것이 어떻게 든 잘못되었거나, 비뚤어 지거나, 사악한 것이라는 인식을 암시합니다. 이는 사회적으로 부적절한 웃음으로 통치하려는 시도와 실패를 나타냅니다. .
격리 실패 웃음은 인류 역사 전반에 걸쳐 있었을 가능성이 높습니다. 장례식에서 웃음을 터뜨리는 것입니다. 사람들이 그것을 중요한 Id-Superego 상호 작용으로 인식하기 시작했고 그것을 구별 할 필요성을 느꼈던 것은 아마도 Freudian 정신 분석의 대중화 이후 였을 것입니다. 웃음 자체는 20 세기 초반의 B- 영화 멜로 드라마와 공포 영화에서 대중 문화에서 인기를 얻었으며 그 시대의 만화에서 처음으로 텍스트로 렌더링되었습니다. Y 세대의 자각이 되어서야 일반적인 웃음과 그 표현을 완전히 대체 한 것처럼 보였습니다.
답변
정답이 많았습니다. Drumpf는 미국에 도착하자마자 영국 화 된 그의 선조의 원래 독일 성이었습니다. 이것은 드문 일이 아닙니다.
- 슈미트가 스미스가되었습니다.
- 브라운이 브라운이되었습니다
- 베커가 베이커가되었습니다
- 거트 만이 Goodman
- Jäger가 Yeager가되었습니다.
- 내 이름도 원래 Nothnagel이었습니다.
때때로 이러한 변화는 이민자의 문맹의 결과였습니다. , 또는 독일 침략의 후반기에, 그렇게 식별되지 않으려는 욕구. 다른 때는 단순히 새로운 땅에서 편의성과 철자를 쉽게하기위한 것이 었습니다.
이 모든 말은 외국인 혐오증에 대한 그의 조상 이름 경계를 조롱합니다. John Oliver와 Quora에 대한 많은 댓글 작성자가 누군가의 라틴 아메리카 유산을 즐겁게 놀리는 것만 큼 편안할까요? 아시아 인은 어떻습니까? 아프리카 사람? 히브리어?
드럼 프를 비열한 방식으로 사용하는 사람들은 오바마 대통령의 성명을 적대적인 방식으로 사용한다고 비난했을 가능성이 높습니다. 이에 동의합니다.