Kiedy i dlaczego ludzie zaczęli pisać ' BWAHAHA ' jako onomatopeja dla śmiechu zamiast ' HAHAHA '?


Najlepsza odpowiedź

„Hahaha” to zupełnie inne wyrażenie, zarówno dźwiękowe, jak i emocjonalne, niż „Bwahahaha” / „Muhahaha”. „Haha” jest od początku całkowicie otwarta. To wyraz czystej, spontanicznej radości i zachwytu, jako odpowiedź na żart lub zobaczenie czegoś śmiesznego. „Bwaha” / „Muaha” zaczyna się skrępowany z zamkniętymi ustami, po czym wzbiera i wyrywa się z ograniczeń. Sugeruje uznanie siebie lub własnych myśli za śmieszne, a uznanie, że sam pomysł lub uznanie go za zabawny jest w jakiś sposób błędny, perwersyjny lub diabelski. Wskazuje na próbę, a następnie niepowodzenie w panowaniu w społecznie nieodpowiednim śmiechu .

Śmiech z niepowodzeniem powstrzymywania prawdopodobnie towarzyszył całej historii ludzkości – to rodzaj śmiechu z pogrzebu. Prawdopodobnie dopiero po spopularyzowaniu psychoanalizy freudowskiej ludzie zaczęli rozpoznawać ją jako znaczącą zależność Id-Superego i poczuli potrzebę jej rozróżnienia. Sam śmiech zyskał popularność w popkulturze w melodramatach i horrorach z filmów klasy B z początku XX wieku i po raz pierwszy pojawił się w tekście w komiksach tego okresu. Dopiero samoświadomość pokolenia Y stała się tak powszechna, że ​​wydawało się, że całkowicie wyparła zwykły śmiech i jego pisemną ekspresję.

Odpowiedź

Wiele poprawnych odpowiada, że ​​Drumpf było oryginalnym niemieckim nazwiskiem jego przodków, które zostało zangielizowane po przybyciu do USA. Nie było to wcale rzadkie.

  • Schmidt został Kowalem
  • Braun został Brownem
  • Becker został Bakerem
  • Guttman został Goodman
  • Jäger stał się Yeagerem
  • nawet moje własne imię pierwotnie brzmiało Nothnagel

Czasami ta zmiana była wynikiem analfabetyzmu ze strony imigranta lub w późniejszych latach niemieckiej agresji pragnienie, aby nie być identyfikowanym jako taki. Innym razem było to po prostu celowe i łatwe w pisowni w nowej krainie.

Wszystko to zostało powiedziane, naśmiewając się z imienia jego przodka, który graniczy z ksenofobią. Czy John Oliver i wielu komentatorów na „Quorze” równie dobrze czuliby się radośnie naśmiewając się z czyjegoś dziedzictwa Ameryki Łacińskiej? A co z azjatyckimi? Afrykanin? Hebrajski?

Ci sami ludzie, którzy używają Drumpfa w szyderczy sposób, prawdopodobnie potępili użycie pełnego nazwiska prezydenta Obamy w antagonizujący sposób, z czym się z nimi zgadzam.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *