최상의 답변
무례에 대한 사람의 생각은 문화와 문화적 행동 규범에 따라 결정됩니다. 저는 해외 여행 경험이 많지 않습니다. 주로 유럽, 캐나다, 멕시코에만 있습니다. 22 살 때 나는 유럽을 여행하며 여름을 보냈습니다. 내가 들었던 것 중 하나는 미국인들이 거짓말 쟁이 였다는 것입니다! 여행 첫 주에 런던의 YMCA 호스텔 에 여러 팔레스타인 남자들이 나타나서 우리가 갈 거라고 생각하면서 그 의미를 알아 냈습니다. 길 건너편 커피 숍에서 만난 다음날 그들과 함께. 그들이 우리에게 “언젠가 함께 모이고 싶다”고 물었을 때, 우리는 이렇게 말했습니다 .— 미국에서는 “관심 없음”을 말합니다 — “ 흠… 언젠가… .” 이것은 확실히 관심이 없음을 의미합니다. . 그들은 말 그대로 가져 갔고, 다음날 프런트 데스크에 나타나 우리의 이름을 가진 두 명의 금발 미국인을 요구했습니다! 우리는 그들을 다시 만나야한다는 것이 부끄럽고 부끄러 웠습니다. 이번에는 그들에게 아니요, 다시 만나는 데 관심이 없다고 말했습니다. 내 얼굴이 빨개진 것 같아요! 교훈을 얻었습니다!
내 불안하고 예의 바른 미네소타 양육과 가장 충돌한다고 느끼는 두 문화는 그리스와 러시아 문화입니다. 나는 그리스에서 한 달을 보냈고 러시아인들과 함께 일했고 내가 일했던 카지노에서 러시아 여행자들을 만났습니다. 그리스에서 얼마나 많은 사람들이 노골적으로 쳐다 봤는지 알 수 없었기 때문에 나는“무슨 문제 야?!”라고 뒤를 응시했습니다. 문제 없습니다! 관심이 있다면 사람들이하는 일을 쳐다보세요! 누군가보다 앞서고 싶다면, 밀고, 짜내고, 줄을 서고, 개인 공간을 고려하지 마세요! 이를 의인화하는 한 가지 사건은 그리스에서 돌아 오는 항공편에서 세관을 통과하기 위해 뉴욕 공항에서 수하물을 기다리고있을 때입니다. 나는 컨베이어 벨트에서 다른 모든 사람들과 함께 어깨를 맞대고 기다리고 있었다. 검은 머리의 남자가 팔꿈치를 사용하여 나를 파고 들어가 강제로 나를 파고 들었을 때. 나는 내가 지금 영어권 환경에 있다는 것을 완전히 잊고 큰 소리로 말했다. 제 뒤에있는 동반자에게 “ 그가 그리스어 라고 말할 수 있습니다!” 기다리고있는 모두가 크게 웃었다! 물론 그 남자를 제외하고 그는 아마도 이해했을 것입니다! 내 무례함에 부끄러 웠지만 그는 전혀 신경 쓰지 않았습니다!
러시아 상호 작용에 관한 한, 나는 우리의 차이점을 명확히 할 것이 없으며 상호 작용이 모두 기대에 달려 있다는 것입니다. — 그들은 자신의 이익을 가장 잘 알고 있으며 낯선 사람의 이익이 아닌 자신의 이익을 추구 할 것이라고 기대합니다.
답변
무례한이 의미하는 바에 따라 다릅니다. 무례한이 당신의 모국 문화가 공손한것으로 간주하는 것을 기준으로 사용하기 때문에 상대적인 아이디어입니다. 따라서 “무례한”은 다른 문화에서 온 다른 사람들에 대해 다른 정의를 가지고 있습니다. 저는 또한 약 20 개국을 방문 했으므로 확실한 결정을 내릴 수있는 좋은 표본 크기를 가지고 있습니다.
이렇게 해명하면 미국에 거주하는 라틴 아메리카 인으로서 제가 고려할 세 가지 문화가 있습니다. 문화적, 사회적 관점에서 그리고 이들 국가를 개인적으로 방문 할 때 “무례”합니다.
이탈리아
이탈리아 사람들, 특히 서비스 부문 사람들, 특히 로마 사람들이 특히 화를 냈습니다. 제가 경험 한 다른 문화와는 달리 제가 만난 이탈리아 인들은 그들의 분노를 숨기는 데 거의하지 않았습니다. 누구로부터 따뜻한 서비스를받은 기억이 없습니다. 로마, 플로렌스, 베네치아의 매우 관광지를 고집 한 어두운 피부의 관광객 이었기 때문일 수 있습니다. 그러나 나는 국경을 넘어 프랑스로 넘어 갔고, 똑같은 이상한 적대감을 기대하고, 정상적인 서비스와 정상적인 태도에 즐겁게 놀랐던 것을 기억합니다. 프랑스 인은 서비스와 관련하여 몇 가지 나쁜 사과를 가지고 있습니다 (그리고 적절한 악센트, 특히 “bonjour”및 “au revoir”으로 프랑스어 몇 단어를 시도하면 서비스가 백만 번 향상됨).하지만 그렇게 나쁘지는 않았습니다. 이탈리아 에서처럼. 그리고 저는 이탈리아의 낯선 사람들보다 프랑스 낯선 사람들과 더 쉽게 대화를 나눌 수있었습니다. 제가 계속 이야기했던 프랑스 사람들은 모두 영어에 능통했고 제가 중미 출신이라는 사실에 매료되었습니다. 이탈리아 인들은 이러한 매력을 전혀 보여주지 않았습니다.
이스라엘
나의 문화에서 라틴 아메리카와 미국에서는 전혀 모르는 사람들과도 대부분의 사회적 상호 작용에서 “제발”, “실례합니다”, “감사합니다”라고 말하는 것은 예의 바르고 예의 바르게 간주됩니다. 이것은 이스라엘에서 전혀 없었습니다. 사람들이 아무 말도하지 않는 문화에 들어가는 것은 조금 어리둥절했습니다. 그들이 당신 앞에서 엉덩이를 맞대고, 불편을 끼칠 때, 당신에게 무언가를 줄 때, 당신이 무언가를 줄 때. 완전한 침묵.나는“감사합니다”와“제발”이라고 말하도록 거의 프로그램되어 있고 이런 말을 하겠지만 결코 보답을받지 못할 것입니다. 그 결과 저는 이스라엘에서 많은 시간을 보냈습니다.
중국
중국도 이스라엘과 같은 문제. “제발”과 “감사합니다”는 라틴 아메리카와 미국 에서처럼 사회적 상호 작용에서 자주 사용되지 않습니다. 그러나 “실례합니다”는 对不起 인 이스라엘보다 중국에서 더 자주 사용되었습니다. 하지만 对不起을 사용하는 문맥의 빈도는 내 문화 에서처럼 일반적이지 않았습니다. 그래서이 단어를 말하고받는 사람으로부터 아무 반응도 얻지 못했지만 다른 맥락에서 적절한 반응을 얻는 것은 약간 혼란 스러웠습니다. 이 단어의 사용은 나에게 임의적이고 예측할 수없는 것 같았습니다.
이스라엘 문화는 꽤 서구화되어 있기 때문에 신체 기능과 소음에 관한 서양 규범은 미국에서 나온 것이 아닙니다. 그러나 중국에서는 어떤 것들이 서양에서 엄청나게 무례하거나 역겨운 것으로 간주되는 것은 완전히 괜찮습니다. 이들 중 가장 두드러진 것은 눈에 띄는 콧 구멍 소리를 통해 목을 맑게 한 다음 사람들 앞에서 큰 소리로 가래를 해킹하는 것입니다. 그리고 뱉어 내고, 많이 많이 많이 뱉어. 이 두 가지는 견딜 수 없다고 생각했습니다. 내가 중국에 대해 가진 최악의 기억 중 하나는 시안에서 베이징까지 3 시간의 비행기를 타고이 단정 한 신사 옆에 있었을 때였습니다. 그는 우리가 비행하는 동안 폭풍을 해킹했고이 모든 콧물을 그의 구토 주머니에 뱉었습니다. 그런 다음 우리가 착륙했을 때 그는 다른 사람들이 집을 수 있도록 구토 주머니를 거기에 두었습니다. 나는 그 남자와 함께 거기에서했던 것처럼 비행기를 비우고 싶은 강한 욕망을 가진 적이 없습니다. 그러나 비행기에 탑승 한 다른 중국인 승객들은 그의 칭찬으로 완전히 괜찮 았습니다. 서양에서는 닥치고 해킹을 최소한으로 억제하라는 말을 들었을 것입니다. 아니면 적어도 사과했을 것입니다.