Beste svaret
Hva er meningen med uttrykket «happy sent fødselsdag» og hvordan brukes den riktig?
I dette tilfellet betyr «forsinket» «forsinket». Det refererer til det at dine ønsker om en lykkelig bursdag er sent.
Det er imidlertid et godt eksempel på forskjellen mellom daglig bruk og logisk / formell bruk. Selv om det er logisk og bedre formelt engelsk å si forsinkede ønsker for en gratulerer med dagen i virkeligheten, er det ikke det du skal høre. Langt mer sannsynlig vil morsmålsetningen si gratulerer med forsinket fødselsdag eller forsinket gratulerer med dagen. Som bevis vil du finne mange bursdagskort med ‘happy sent bursdag’ på.
Happy Belated Birthday Card | Whistlefish
Jeg er litt bak – Happy Belated Birthday Card | Bursdags- og gratulasjonskort av Davia
Ikke-morsmål gjør ofte feilen at engelsk er et logisk språk og prøver å bruke logikk og grammatiske regler på det og lurer deretter på hvorfor morsmål kontinuerlig bryter dem . Dette er et eksempel der morsmål generelt ikke vil gjenkjenne den grammatiske feilen, og foretrekker skjemaet «gratulerer med forsinket fødselsdag» bare fordi den er kortere. Du kan forelese så mye du vil at det er teknisk feil, men det er det du faktisk skal høre folk si. Så spørsmålet er om du vil at engelsk skal være teoretisk korrekt, eller vil du at det skal høres naturlig ut til morsmål?
Husk at språk er fulle av ulogiske og ikke-bokstavelige ting. Du kan ikke ta tak i et språk bare ved å følge en regelbok. Språk utvikler seg kontinuerlig, og det er alltid et gap mellom formelt og uformelt språk. For å bestå som morsmål, må du være dyktig på uformell (muntlig) engelsk, ellers ser bruken din stiv og unaturlig ut og blir lett valgt som ikke-morsmål.
Som en ytterligere merknad: Ikke vær fristet til å bruke ordet forsinket som et generelt synonym for forsinket eller sent. Det brukes bare virkelig i sammenheng med forsinkede hilsener, da det ellers er et arkaisk eller foreldet ord. (Ikke en vi ofte bruker.) De fleste bruker ikke engang forsinket selv i sammenheng med bursdagshilsener, da det er et noe erudittisk ord (dvs. å kreve et visst utdanningsnivå for at det skal være i ditt ordforråd). I så fall vil vi si noe sånt som: beklager at jeg har glemt bursdagen din, jeg vet at det er sent, men gratulerer med dagen, gratulerer med dagen for forrige uke eller en annen løsningsfrase. h2>
Dette har faktisk å gjøre med en stort sett ukjent regel på engelsk kalt rekkefølgen på adjektiver .
Rekkefølgen på adjektiver er en usagt regel kjent av alle engelsktalende. Vi prøver ikke å håndheve det i grammatikkundervisning. Vi vet bare at det er riktig fordi andre måter høres galt ut. Engelsktalende som ikke har morsmål, har ofte vanskelig med dette fordi de ikke vet det instinktivt slik morsmål gjør.
Adjektiver på engelsk må alltid komme i denne rekkefølgen:
- Mengde eller antall
- Kvalitet eller mening
- Størrelse
- Alder
- Form
- Farge
- Riktig adjektiv (ofte nasjonalitet, annet opprinnelsessted eller materiale)
- Formål eller kvalifisering
For eksempel har «stort blått hus» størrelsen først og deretter fargen. «Blå stort hus» høres bare galt ut. Denne regelen har svært få unntak, og den eksisterer hovedsakelig fordi den er det vi pleide å gjøre.
I «Gratulerer med forsinket , «Ordet» lykkelig «er et kvalitets adjektiv (nummer 2).» Forsinket «er et kvalifikasjons adjektiv fordi det gjør» fødselsdag «mer spesifikk (nummer 8).
Så selv om teknisk «forsinket» beskriver uttrykket «Gratulerer med dagen» i stedet for selve bursdagen, og bytter dem i strid med regelen om at vi «r pleide å. Og rekkefølgen på adjektiver handler om hvordan ting høres ut for oss. Når du tenker på det, er det «fornuftig gratulerer med dagen» fornuftig, men det høres ikke riktig ut av «orden på adjektiver» som de opprinnelige ørene.