Cel mai bun răspuns
Dacă doriți să învățați germana, există o problemă majoră pe care trebuie să o descoperiți:
MOTIVARE
Marea majoritate a cursanții de limbi străine din epoca Duolingo sunt prieteni. Au fantezii de a trăi la Paris, de a merge de la cafenea la cafenea și de a primi servicii VIP de către chelnerii infame, tociti, care vor fi păcăliți să creadă că vorbesc cu un nativ. Poate că au ales franceza pentru că este o „limbă frumoasă”.
Adesea, acest vis este spulberat când ajung la B1.
Nu intenționez să fiu rău. Și eu am aceste fantezii.
Trăim într-o lume impulsivă. Există o mulțime de lucruri care se luptă pentru atenția noastră. Deci, atunci când lucrurile devin dificile, este ușor să mergeți mai departe și să găsiți altceva de făcut.
Cheia este atunci să găsiți o modalitate de a continua atunci când învățați limba dvs. inevitabil platouri. Va fi platou.
Permiteți-mi să vă explic.
Am crescut în SUA. Dacă ați fost vreodată acolo, uitați-vă în jur la toate generațiile mai vechi de imigranți asiatici sau hispanici, care au sosit fără să știe niciun cuvânt de engleză. Nu vor ști ce naiba este A1 sau B1. Este nevoie să te pierzi o singură dată într-o țară în care nimeni nu vorbește engleza pentru a înțelege cât de absurd este greu .
Au învățat engleza pentru că nu a existat altă alegere. Aveau o motivație clară : să supraviețuiască și să prospere într-o țară nouă.
Deci, care este motivația dvs. pentru a învăța germana? Ei bine, ar putea fi:
- Comunicați cu un partener și familia acestuia
- Mergeți la școală în Germania
- Citiți literatura în textul original ( Goethe, Rilke etc.)
- Lucrați și trăiți în Germania
- Profitați de filme și opere mai profunde
Ar putea fi ceva de nișă.
- Poate că ești bucătar și îți place mâncarea germană. Și întrucât sunteți deja interesat de un aspect al subculturii, învățarea limbii este o extensie firească.
- Cântăreții de operă învață limba germană, deoarece există o mulțime de lucrări – opere – în lumea vorbitoare de limbă germană și pentru că cunoașterea limbii înseamnă a ști despre ce cânți.
Învățarea unei limbi înseamnă a crește o plantă . Când rădăcinile sunt fertilizate, groase, late și sănătoase, planta este puternică. Poate suporta câteva secete sau o iarnă grea. Dar o plantă care este deja fragilă probabil nu va tolera abuzul.
La fel, un cursant de limbă care are o nevoie clară, viscerală să învețe limba germană – cum ar fi imigranții într-o țară nouă – este mai probabil să supraviețuiască atacurilor profunde de frustrare decât cel care doar o învață pentru distracție.
În realitate, toată lumea este diferită. Orice lucru care funcționează pentru a te motiva, funcționează. Sunt sigur că există oameni care au învățat limba germană până la limbă, pur și simplu pentru că le-a plăcut sunetul limbii.
Dar, susțin, cu cât este mai esențial motivul învățării, cu atât mai probabil va continua fluență.
Iată ce vă recomand :
- Găsiți ceva care sunteți obsedat de în cultura germană, elvețiană sau austriacă.
- Îți place opera? Muzica clasica? Există Beethoven, Schumann, Schubert, Mozart, Wagner … există Karajan, Fischer-Dieskau …
- Poezie? Literatură? Toată lumea îl cunoaște pe Goethe, Rilke .. Hermann Hesse este minunat.
- Documentare? Filme? Werner Herzog și Klaus Kinski sunt în mod meritat notorii. Consultați ARTE ( Deutsch-französischer Kultursender. Videoclipuri, transmisie în direct | ARTE ).
- Mâncare? Sally’s Welt pe Youtube. I LOVE pain cu secară (Roggenbrot), iar pâinea germană este cel mai bun .
- În aer liber? Scena sportului montan din Elveția / sudul Germaniei / Austria este renumită.
- Încercați să găsiți motive pentru care ați petrece timpul în Germania în viitor.
- Un loc de muncă
- O relație sau un membru al familiei sau un prieten apropiat
- Vacanțe lungi
A deveni fluent într-o limbă este greu. Și menținerea acestuia este și mai dificilă. Necesită citire frecventă, practică de vorbire. La un moment dat, veți pierde limba germană dacă nu aveți un motiv să o lustruiți în continuare.
Cele mai bune resurse pentru învățarea limbii germane, cum ar fi Anki, imersiune, îndrumare, DW, ARTE, sunt toate disponibile online și în alte răspunsuri excelente la această întrebare.
Nu puteți prevedea cât de benefic va fi orice instrument pentru îmbunătățirea limbii germane și nici cât de repede veți progresa.
Singurul factor pe care îl aveți controlul asupra rezilienței dvs. . Rămâi puternic. Autostrada este plină de cadavre ale abandonului Goethe-Institut B1.
Spunerea clasică a investitorilor din piața de valori spune: „ Timpul de pe piață bate timpul de piață . Timpul câștigă întotdeauna la final. Veți învăța limba germană, dar puteți face față emoțiilor dintre ele?
Vă place această postare? Citiți mai multe: Jonathan Xie – Medium
Răspundeți
Care sunt unele dintre cele mai bune resurse online pentru a învăța germana?
Sursa: Quora în sine (cu siguranță veți găsi ceva util)
să vă spun ce: este un prejudiciu artificial faptul că o limbă este un alt tip de subiect de dobândit decât de ex Istorie, Științe, Economie, pe care le puteți uita a doua zi după examen.
UITAȚI PREJUDECĂTILE 1. Promovarea metodelor de imersiune la să învețe o limbă străină. Cea mai bună modalitate de a învăța rapid germana ar fi să petreceți un an într-o țară de limbă germană. Ceea ce se întâmplă foarte des studenților care au investit într-o astfel de metodă este că după o zi lungă petrecută într-un mediu pur vorbitor de limbă germană, seara, elevii se relaxează, vorbind limbile lor materne sau engleza.
2 . Numărați numărul de pagini pe care ar trebui să le studiați pentru a obține un A direct în orice limbă și comparați acest număr cu numărul de pagini pe care a trebuit să le studiați pentru un alt subiect important. Veți vedea că va trebui să învățați mult mai puțin pentru a obține o notă bună pentru o limbă (motiv: trebuie să puteți aplica regulile, nu pentru a explica regulile!) Decât pentru de ex. Istorie.
3. Am 47 de ani și într-un test recent IQ-ul meu a fost semnificativ mai mare decât când aveam 17 ani (am sărit un an la școală);
4. Cele mai importante 4 elemente pentru a studia limba germană acasă = 1. 5\% talent 2. 31,67\% curaj 3. și 4. vezi: 2.
5. Pronunția corectă este doar ultimul pas. Vă recomand metoda karaoke: cumpărați un CD, un memory stick, ascultați cu atenție ce spun profesioniștii și repetați ceea ce ați auzit. Repetați acel exercițiu, ascultați versiunile pe care le-ați înregistrat până când ați reușit.
MAMA TOATE METODELE: 1. cumpărați un liceu (liceu) nivel carte de gramatică germană (maxim 120 pagini) scrisă pentru persoanele care vorbesc limba ta maternă. 2. cumpărați caietul de exerciții de la același editor (+ corect carte de răspuns ) 3 . REZUMAȚI CARTEA DE GRAMATICĂ: punând tabelele cu terminații de declinare una lângă cealaltă „VEZI cum este structurată gramatica germană. luați o foaie mare de hârtie (6 pagini A4) și aveți grijă ca rezumatul dvs. să se potrivească pe cele 6 pagini.
Dacă nu ați văzut niciodată tabelele, este o idee foarte bună să aruncați o privire bună la carte în LIMBA TA NATIVĂ explicând STRUCTURA DE BAZĂ. Dacă nu cunoașteți terminologia părților sale constitutive, semnificația lor în limba dvs. nu veți învăța niciodată germana.
O problemă dificilă pe care niciun profesor nu o va explica în mod clar este:
I. DER Mann ist krank. (Omul este bolnav) II. DER grossE Mann ist krank. (Omul cel mare este bolnav) III. DER freundlichE grossE Mann ist krank. (Omul prietenos și mare este bolnav)
I. Aici avem un articol STRONG (DER) urmat de un substantiv (MANN) fără final: MOTIV: DER ne spune tot ce trebuie să știm, și anume: – este un articol în NOMINATIV SINGULAR urmat de un substantiv. – care ne spune că / DER MANN / este SUBIECTUL propoziției – de ce nu adăugăm un final la „Mann”? Pentru că „DER” ne-a spus deja care este funcția AMBEILOR cuvinte.
II. Aici avem un articol PUTERNIC urmat de un singur adjectiv SUBTIC final REAZON: regula generală este PUTERNIC + SĂBIL + SUBSTANT AICI: DER + ADJECTIV-SĂBĂTOR FINAL + SUBSTANT – dacă uităm „grosse” vedem / DER MANN / = subiect – „puterea DER este atât de puternică încât putem adăuga 10 adjective care vor avea nevoie doar de terminații slabe (așa cum vedeți în III)
un exemplu mai complicat
I. Ich zeige meinEM Vater einen Baum. II. Ich zeige meinEM altEN Vater einEN großEN Baum. III. Ich zeige meinEM altEN gutEN Vater einEN schönEN großEN Baum.
I. Îi arăt (tatălui meu) un copac: germanul trece peste o mulțime de prepoziții folosind flexiunile articolelor sale.
În germană trebuie să țineți cont de funcția gramaticală, deci: „a arăta sb. sth. ” devine „pentru a arăta un obiect indirect (vechiului meu tată) a obiect direct (un copac mare) ”prin urmare:> aveți nevoie de un Dativ (răspunde la întrebarea Pentru cine ?, cui?)> aveți nevoie de și Akkusativ (răspunde la întrebarea Ce arăți?)
Toate finalurile de care aveți nevoie sunt în tabele ************************************** ************************************
Acesta este modul în care majoritatea gramaticii germane manualele explică Metoda. (Remarcă: l-am simplificat deja serios – nu e de mirare că nimeni nu se simte atras de studierea unor astfel de porcării plictisitoare)
Ei bine, tot ce am scris mai sus (și multe altele) poate fi rezumat în DOUĂ tabele și câteva săgeți.
Desigur, va trebui să înveți un procent din cele mai frecvente fraze pe de rost, deoarece este imposibil să te concentrezi simultan pe gramatică și vocabular (poți găsi liste de vocabular și fraze pe internet : limba dvs.> traducere în germană, în principal 800–1000 de cuvinte): PRINTĂ-LE
Dacă nu ți-ai pierdut curajul până acum: sunt de închiriat.
NB Vă sfătuiesc să urmați metodele clasice de învățare. Știu că există tendința de a face metodele mai noi să pară mai distractive, imediat și fără o bază solidă, stimulează elevii să comunice. Cu toate acestea, nu există nici o cale de a ocoli părțile mai plictisitoare. Motivația ta va fi cheia succesului tău. Am studiat o jumătate de an în Germania (fosta RDG). Au existat, de asemenea, studenți britanici la schimb (viitori profesori germani în Marea Britanie), în timp ce eu am studiat economia. Teoretic, ei erau în mod clar mai buni decât mine, dar nu puteau să mă pronunțe. Olandeză nu este doar limba care seamănă cel mai mult cu engleza, ci și cea care seamănă cel mai bine cu germana.
Succes
Sursa: Memoria lui Bernard Delafontaine