Cel mai bun răspuns
Ce înseamnă pentru copil? este pentru un drag sau un copil mic?
dacă veți folosi „bebeluș” pentru un drag, acesta poate fi numit și pronunțat ca „ja-gi / ja-gi-ya” acest termen este de obicei folosit în Coreea atunci când ești implicat romantic cu cineva. în plus, puteți utiliza, de asemenea, cuvântul „ae-gi” pentru o îndrăgostire romantică care înseamnă și bebeluș. ga ”sau” „a-gi”, dar apoi, cuvântul „a-gi” este folosit și atunci când aparții unui copil cu animale.
Răspuns
M-am născut în Coreea și am locuit acolo vreo 18 ani și împlinesc 20 de ani în aprilie. 아이씨 „aish” pe care l-ați menționat nu este de fapt un termen atât de dur. Pot spune cu mândrie că am folosit ambii termeni foarte mult cu prietenii mei din liceu și „sunt pe deplin recunoscut cu ambii termeni. Este la fel ca„ oh shoot ”în engleză. prietenii și mergeau la institutele private în fiecare zi după școală, când erau tineri, o înțeleg așa. ȘI MEDIA o menționează uneori într-un mod provocator PENTRU A PRIN ATENȚIE. 씨발 „Shibal” este un jurământ sexual și starea de spirit este atât de diferită de 씨 ” Deși unii oameni spun „aish” într-un mod de a exprima că vor spune „ai shibal”, dar poți face diferența când o auzi. Sună cam ca „ai shib” sau „ah shi”. „Îmi pare rău că am fost un pic sarcastic la început, dar m-am speriat de faptul că toată lumea va crede că actorii coreeni spun„ aish ”pentru a exprima„ aishibal ”în drame în care se uită atât de mulți coreeni și străini. Multe fete tinere se uită. Tocmai m-am enervat așa pentru că Cherry Ronao? r EDIT menționând prietenul ei coreean nativ, ceea ce cred că îi va face pe oameni să creadă tot ceea ce spune. Vreau ca toată lumea să știe că „aish” este doar o expresie obișnuită care arată frustrare.
Încărc cardul meu de identitate pentru a vă informa că sunt coreean nativ. Purtau chiar și uniformă coreeană de liceu.