Cel mai bun răspuns
Înțelesul lui Ca Va
Tradus literal , ça va înseamnă „merge”. Utilizat în conversații întâmplătoare, poate fi atât o întrebare, cât și un răspuns, dar este o expresie informală. Probabil că nu ați vrea să vă întrebați șeful sau străin de această întrebare, cu excepția cazului în care setarea a fost întâmplătoare.
Dar dacă vorbești cu persoane pe care le cunoști, cum ar fi familia și prietenii, ça va este perfect acceptabil.
Utilizarea Ca Va în conversație
Puteți răspunde la oricare dintre exemplele anterioare precum și orice întrebări similare cu ça va în conversații. Dialogul de mai jos oferă un exemplu despre cum să utilizați expresia atunci când vorbiți informal cu un prieten sau cunoștință.
Frazele sunt listate în franceză la stânga, urmate de traducerea în engleză.
- Ça va, Marc? / Cum merge, Marc?
- Oui, ça va. / Bine.
- Tu vas bien, André? / Sunteți bine, André?
- Ça va. / Da, sunt „ok.
- Il faut être prêt dans une heure, ça va? / You must to fiți gata într-o oră, OK?
- Ça va. / OK.
Expresia ça va poate fi, de asemenea, o exclamație:
- Oh! Ça va ! / Hei, este suficient!
- Variații ale Ca Va
Tabelul de mai jos oferă câteva alte modalități de a utiliza ça va. Prima coloană oferă propoziția cu ça va în franceză, în timp ce a doua coloană oferă traducerea în engleză.
Franceză
Traducere în engleză
Ça va aller?
Va fi OK? Va funcționa?
Ça va aller
Va fi OK.
Ca va bine?
Merge bine? Te descurci bine?
Ça va bine
Merge bine. Mă descurc bine.
Ça va mal
Nu merge bine. Nu mă descurc atât de bine.
Ça (ne) va pas
Nu merge bine. Nu este OK.
Practicați utilizarea ça va cu un alt student care lucrează pentru a învăța limba și veți folosi în curând această importantă frază franceză ca vorbitor nativ.
Răspuns
Cuvântul francez va este conjugarea de persoana a treia la singular a verbului aller (care înseamnă „a merge” în engleză) la timpul prezent al modului indicativ.
Aller este un verb neregulat. La timpul prezent (al modului indicativ) verbul aller este conjugat astfel:
În ceea ce privește un anumit Traducere din franceză în engleză, totuși, cuvântul va practic (și aproximativ) înseamnă „merge” și este conjugarea corectă a aller pentru orice subiect de persoana a treia singular – din nou, la timpul prezent al modului indicativ. De exemplu:
- Il va = „Se duce” sau „Se duce”
- Elle va = „Se duce” sau „Se duce”
- Pe va = „One goes” sau „One merge” (dar și „We go” sau „We going going))
- Rețineți că pronumele francez on , în timp ce literalmente tradus ca „unul” (ca la o persoană sau individ), înseamnă în general „noi” în franceza modernă, în funcție de context. Dar această utilizare a pe nu ar trebui să nu fi confundat cu pronumele nous, care este cuvântul real pentru „Noi” în franceză . Confuz încă? Ce se întâmplă dacă ți-aș spune că on poate fi de asemenea tradus ca „tu” impersonal ( ca și în „Toată lumea este de acord că conducerea în stare de ebrietate este ceva ce pur și simplu nu„ faci ”)?
- Ça va =„ Este în regulă ”sau„ Merge în regulă ”(literal,„ Merge ”) sau „Se întâmplă”, dar traducerea este rareori literală)
Exemplele de mai sus reprezintă doar patru dintre multele și multele posibile subiecte singulare de la persoana a treia, dincolo de simpla „ea” sau „el ” (de exemplu, „Săptămâna aceasta”, „ziua mea de naștere”, „vacanța prelungită a lui Paulette”, „ideea lui”, „eroarea umană”, „o complexitate insondabilă”, „bunicul” și așa mai departe).
Sper că răspunsul la întrebarea dvs. sau cel puțin vă va ajuta.