Cel mai bun răspuns
Bazat exclusiv pe opinia mea, dar;
LUNA NAȘTERII / LUNA ZILEI NAȘTERII, cu cuvintele separate, referințe care vin la evenimente viitoare, chiar dacă sunt acelea care au fost / sunt planificate / așteptate, totuși încă nu au avut loc.
Exemplul pe care l-aș da pentru acest lucru este ușor de înțeles. O maternitate va avea un calendar, o listă online, o diagramă a nașterilor „așteptate” pentru luna următoare. Practic, o listă calendaristică a mamelor însărcinate care urmează să scadă. Acest lucru ar ajuta secțiunea de maternitate a spitalului să știe când sunt angajați suplimentari probabil că vor fi necesare, atunci când este probabil să aibă nevoie de mai multe stocuri de articole medicale, cum ar fi cearșafuri, paturi, medicamente, echipamente de steralizare și din nou instrumente steralizate, cum ar fi bisturiu, cusături pentru secțiunile C, etc. etc. Pentru dvs. și pentru mine, ar fi ca aducem mai multe hârtii de ambalaj gata pentru cadouri de Crăciun pe care le veți începe să le cumpărați în noiembrie etc.
LUNA ZILEI DE NAȘTERE, deoarece toate un cuvânt, înseamnă pentru mine un eveniment anterior, un singur eveniment și nu mai multe . Pentru aceasta ofer doar exemplul dacă ți-a fost întrebat;
„Când e ziua ta de naștere Leona?”
Oh, luna mea de naștere este aprilie „, de ce?
Mă uitam la pietrele nașterii și doream să îți aduc un colier cu y Piatra noastră corectă, cum ar fi Ruby sau Emerald sau Aquamarine „
Sper că„ am avut sens cu toate acestea.
Sunt de acord, nu sunt de acord?
Tom.
Răspuns
Nu există nimic lipsit de gramatică.
Dar pragmatic, în dialectele în care cutreier, nu am auzit pe nimeni să se refere la o „luna nașterii.” În schimb, aud în mod obișnuit lucruri precum „M-am născut în (luna)” sau „îmi cade ziua de naștere (luna)” sau „piatra mea de naștere pentru luna (luna) este” sau „ziua mea este în (luna) și așa pe.
- Expresia „lună de naștere” ar putea implica o sărbătoare lungă. Dar nimeni pe care îl cunosc nu sărbătorește o zi de naștere pentru o lună întreagă. Este cel mult un eveniment de zi și știu o mulțime de oameni cărora le-ar putea interesa mai puțin evenimentul.
- Dacă fraza este menită să spună în ce lună se încadrează ziua de naștere (și nu implică o lună) o sărbătoare lungă, sunt mult mai probabil să aud răspunsuri ca cele de mai sus. Un dialog tipic în engleza americană ar putea merge astfel: A: „Când e ziua ta?” B: „3 august” (cu excepția cazului în care completezi un formular, anul este de obicei omis.)
În ce dialecte am călătorit? Am trăit în patru state occidentale și am călătorit în multe alte părți ale Americii (sud-est, nord-est, mijloc de vest, Alaska etc.).
Cu siguranță aș înțelege ce a însemnat fraza din întrebare și este gramaticală – doar că nu am auzit-o niciodată exprimată în acest fel. Doar 2 cenți de opinie. Mulțumesc pentru A2A .