Är detta korrekt, ”Vänligen hitta den signerade kopian och skicka tillbaka kopian efter att du har undertecknat det”?


Bästa svaret

Inte riktigt. I den här meningen ger du ofullständiga och motstridiga instruktioner. “Hitta till exempel den signerade kopian”. Min första fråga här skulle vara ”Var letar jag efter den?” Du reser också i tid – hur kan jag underteckna kopian efter att den har undertecknats? Dessutom är det inte bra att upprepa ord som ”kopiera” i samma mening och bör om möjligt undvikas. ”Skicka tillbaka kopian” är obekvämt, svårt. Slutligen, var hänvisar ”efter att du har undertecknat där?”.

Jag måste se den här meningen i sitt sammanhang och veta vilket medium du använder för att ge konstruktiva förslag på hur man bäst inramar den meningen. Skriver du ett brev eller ett e-postmeddelande?

Om du skriver ett brev föreslår jag följande: Vänligen underteckna det bifogade dokumentet i det eller de utrymmen som anges med ett X och returnera det till oss så snart som möjligt.

Om du skriver ett e-postmeddelande blir det mer komplicerat. Det är möjligt, men osannolikt, att ett online-dokument kan undertecknas. Därför måste mottagaren skriva ut en kopia, underteckna, skanna, bifoga och skicka tillbaka den för att uppfylla din begäran. Så jag föreslår följande: Vänligen skriv ut och underteckna en kopia av det bifogade dokumentet, skanna sedan, bifoga och skicka tillbaka det till oss. Om du behöver en signatur är det mindre komplicerat att skicka ett brev.

Jag hoppas att det är till hjälp.

Svar

Inte helt. Genom att säga ”vänligen hitta den signerade kopian” ber du personen att leta efter och identifiera den signerade kopian. Jag tror vad du menar är ”Hitta bifogad / bifogad”, beroende på om du skickar ett e-postmeddelande med en bilaga eller ett brev med en bilaga. Jag tror att du också vill klargöra att det du skickar är din signatur snarare än det fullständigt signerade dokumentet. Så du bör också göra det tydligt. ”Logga där” är inte riktigt vettigt på engelska. Du kan säga:

”Vänligen se bifogad / bifogad vår signatur till dokumentet. Vänligen försök att underteckna detta och skicka tillbaka det till oss. ”

Men du märker nog att det att börja två meningar i rad med” snälla + verb är lite besvärligt, så stilistiskt skulle det vara bättre:

”Jag bifogar / bifogar vår signatur till dokumentet. Vänligen underteckna detta och skicka tillbaka det till oss.”

PS du måste använda ditt fullständiga namn på Quora.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *