Co ' baka ' znamená v japonštině?


Nejlepší odpověď

* Když jsem žil v Japonsku, nechal jsem někoho vysvětlit slovo odlišně od kterékoli z verzí zde z Wikipedie.

ale

pro ilustraci vysvětlení uvádím první část toho, co je v níže uvedeném odkazu na Wikipedii.

Baka (馬鹿 v kanji, ば か v hiragana nebo バ カ v katakana ) znamená „blázen; idiot“ nebo (jako adjektivní podstatné jméno ) „blázen“ a je nejčastěji používaným pejorativním výrazem v japonském jazyce .

[1]

Toto slovo Baka má dlouhou historii, nejistou etymologii (pravděpodobně z sanskrt nebo klasická čínština ) a jazykové složitosti.

POZNÁMKA…. čínské znaky jsou přesně ty, které se používají pro koně (uma) a jeleny (shika).

* Podle vysvětlení, které jsem dostal: křížení mezi koněm a jelenem by pokud možno vyprodukovalo extrémně zbytečné zvíře a každý, kdo by se pokusil křížit tyto dva druhy, by byl idiot nebo blázen. Takové zvíře nemohlo sloužit žádnému užitečnému účelu. Jelen je bláznivý a nelze ho využít ani sloužit v bitvě, jeleni můžete jíst na obživu, ALE nikdy byste jako samuraj neuvažovali o tom, že budete jíst svého oře, který je v bitvě, dokud se nebudete chtít stát pěšákem, který je menší poloha než namontovaný samuraj… což by vás také … blázen!

Tedy, „kůň / jelen“ by neměl žádnou hodnotu, protože je částečně divoký a částečně domestikovaný, ve všech ohledech nevhodný k tomu, aby měl místo nebo funkci ve společnosti, která si cení řádu a účel.

Je to neslušné říkat, ale přátelé si to budou navzájem házet s falešným vážným tónem, přesto je to riskantní, protože za špatných okolností si jeho použití může vydělat osobu, která používá jde o „ztrátu obličeje“, což znamená, že si veřejně člověk neuctil, že je hrubý a hrubý.

V japonské společnosti se očekává zdvořilost, a proto je kulturně vědoma vašeho postavení v společnost a vědět, jak podle toho jednat, je životně důležité.

Další použité slovo je ち く し ょ う, (chikusho) podstatné jméno, ( Kanji = 畜生) zvíře, brutální, zvířecí, ale také mi bylo řečeno, že když to není namířeno na nikoho, má to důsledek podobný tomu, když Američané říkají „ah kecy … nebo / něco 😉 / podobné“

Pro více za těchto podmínek je tu fu Celý odkaz na Wikipedii.

Baka (japonské slovo) – Wikipedia

Používejte opatrně! Nebuďte 🐎 / 🦌 … ..

MJP

Odpověď

Ve zjednodušenější Katakaně se baka čte jako バ カ a v hiraganě je to ば か馬鹿, ば か. V zásadě znamená „idiot“ nebo „blázen“, když se používá.

Avšak vzhledem k tomu, že se toto slovo používá pro tyto různé významy, ve skutečnosti se o něm říká, že je docela vágní v tom smyslu, že to není tak konkrétní ve smyslu nebo definici https://en.wikipedia.org/wiki/Baka\_(Japanese\_word)

V případě anime však může slovo znamenat „idiot“ nebo „hloupý“. Většinou však první.

A pro další informace o slově a jeho pozadí si o něm můžete přečíst zde na Wikipedii

Baka (japonské slovo) – Wikipedia

http://Baka (馬鹿, ば か v hiraganě nebo バ カ v katakaně) znamená „blázen; idiot“ nebo (jako adjektivní podstatné jméno) „blázen“ a je nejčastěji používaným pejorativním výrazem v japonštině Jazyk. Toto slovo baka má dlouhou historii, nejistou etymologii (pravděpodobně ze sanskrtu nebo klasickou čínštinu) a jazykovou složitost.

http://Baka je japonské slovo, které znamená „bláznivé“, „bláznivé“ nebo přímo „hloupé“. Může být také použito jako podstatné jméno pro „blázna“ nebo „bláznivého nebo hloupého člověka“. Fanoušci anime a manga na Západě přijali použití baky jako (obvykle vtipnou) urážku.

-Steven Mack 19. července 2020 23:13

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *