Nejlepší odpověď
Opravdu vtipná otázka ..
Nejprve se podívejme na definici sanskari podle většiny Indiáni (kromě těch výjimečných)
Dívka se chová jako dokonalá dcera, snacha, sestra. Nikdy neposlouchá své starší, nikdy nemluví před staršími a vždy se řídí jejich rozkazy bez ohledu na to, zda jsou správné nebo špatné, je pilné dítě, vždy se zajímá o studium, nechodí na večírky se svými přáteli, nekouří a pít (I když jsou to opravdu velmi špatné závislosti na zdraví), nikdy se do manželství nezamiluje do muže, umí vařit a umí dělat všechny domácí práce, nosí oblečení, které zcela zakrývá její tělo a vydrží, ale ne nejméně nemá žádné mužské přátele.
Stejná definice je pro muže. – Snaživý, dělá si dobře ve své práci, stává se inženýrem a nechává své sny jít do popelnice, oženil se s osobou svých rodičů volba, respektovat starší, poslouchat rozhodnutí rodičů, i když se mýlí, a vždy jim dávat přednost, i když je vaše žena správná, ale rodiče se mýlí, protože konečně jsou rodiče šťastní.
Ale věřím člověku, který je můj způsob sanskari trochu odlišný:
- Respektujte jak své starší, tak své mladší, když si to zaslouží, nejen proto, že jsou našimi staršími a věřili, že „mají vždy pravdu“.
- Zdvořile dělá vaše rodiče pochopit jejich nesprávná rozhodnutí. Protože nemusí mít vždy pravdu, protože jsou to lidé jako my.
- Respektuje muže i ženy stejně, nejen jedno konkrétní pohlaví.
- Ten, kdo si stojí za správnou věcí a proti špatnému.
Odpověď
Nerad vám to rozbíjím, ale otázka nedává smysl. „Sanskaar“ je sanskrtské slovo a má svůj původ v Indii. Standardně jsou tedy „indiáni“ pouze „indiáni“. Význam slova „Sanskaar“ nemůžete extrapolovat na žádný jiný jazyk, kulturu nebo geografickou oblast. „Sanskaar“ je kulturní pojem, a proto je definován pro indickou kulturu, což je samo o sobě docela vágní pojem, protože indická kultura nemá homogenní složení.
To je jeden aspekt odpovědi.
Pokud však záměrně chcete dát této otázce smysl, musíme překládat význam slova „sanskaar“. Nyní jsem odkazoval na některé hindské slovníky, abych získal překlad slova „sanskaar“ v angličtině. Nemohl jsem dostat uspokojivou odpověď. Když však zkombinuji všechny překlady z संस् –ार – význam v angličtině – संस्कार v angličtině – Shabdkosh , vyrovnám se s indickými tradicemi, rituály, postupy a hlavně etikou.
Když vnesete do obrazu „etiku“, celý scénář se změní na subjektivní a založený na názorech. Takže význam „sanskaar“ se mění z generace na generaci hlavně proto, že jsme v neustálém vlivu jiných kultur. Indická kultura není statická entita, neustále se transformuje pod vlivem jiných kultur. Stejně tak význam „Sanskaar“. Alespoň to tak vidím.
Myšlenka „Sanskaar“ podle mého zesnulého dědečka by byla:
- Každé ráno se dotkni nohou svých rodičů
- Nehádejte se se svými staršími, protože mají větší znalosti a zkušenosti
- Řiďte se všemi rituály, tradicemi a praktikami, ať už to má smysl, nebo ne – přestaňte, když vám kočka protíná cestu, nestříhejte si nehty ve čtvrtek se v sobotu nenechejte ostříhat. Seznam je příliš dlouhý, než aby se o něm zmínil.
- Modlete se každý den
- Sledujte kastovní systém
- Porovnejte Kundliho před svatbou a odstraňte všechny překážky provedením Puja.
- Darujte peníze panditům.
- Nezpochybňujte existenci Boha. Mohou vás zabít.
- Ženy mají být ženami v domácnosti.
- Je to patriarchální společnost. Muži jsou nadřazení
Myšlenka „Sanskaar“ podle mých rodičů je leniantou verzí mého dědečka s určitou logikou.
Moje představa o Sanskaaru, pokud jde o etika se týká:
- Optimalizujte své výhody a minimalizujte ztráty ostatních.
- Můžete žít bez těchto rituálů, postupů a tradic
- Mezikastové manželství „Mezináboženská manželství jsou dobrá
- Vezměte si, koho máte rádi.
- Feminismus (ne ten pseudo).
- Je v pořádku nemít postoj k Božímu existence.
- Něco nebo dvě se můžete naučit z jiných kultur.
- Indická kultura není dokonalá.
Myšlenka sanskaar pochází z náboženské texty jako Védy, Upanišády, Ramayana, Bhagwad Gita (což je BTW logické), Mahábhárata a příběhy bohů. Tyto texty učily některé principy, které směřovaly k lepšímu životu převládajícímu během té doby. Sledovat to však nebylo povinné. Dali jsme jim povinnost se řídit. Poté se to předávalo z generace na generaci. Ale v moderní době dávají menší smysl.Jelikož jsme však naší kulturou tak posedlí, nemohli jsme ji nechat ovlivnit jinými kulturami, které jsou považovány za podřadné. Někteří lidé se tedy stali ochránci naší kultury. Někteří lidé považovali západní kulturu za otevřenou a logičtější. Nyní se neustále bojuje o kulturu.
Indická kultura není podle mě nejlepší. Stále máme spoustu sociálních stigmat – zabíjení ze cti, vraždění žen, dětské manželství, vše ve jménu „sanskaar“. Jsme proti líbání na veřejnosti, ale dobře s chcaním na veřejnosti. Jsme proti všemu, co je západní, bez logiky jen proto, že to porušuje naši představu o sanskaaru. Musíme upravit význam sanskaaru a veřejné obscénnosti.
Neexistuje měření „sanskaaru“. Najdete lidi s opačnými myšlenkami – jeden – podporovatel indické kultury, druhý – silný kritik. Věřím v logiku. Můžu být obojí.