Kde byl výraz ' Rogere, sem a tam ' pochází z?


nejlepší odpověď

z Hollywoodu. Pokud jde o rádiovou komunikaci, je to blábol.

„Roger“ představuje písmeno „R“, což znamená „přijato a pochopeno“. Dost spravedlivé.

Nicméně „přes a ven“ je tosh. Rádiová komunikace (na rozdíl od telefonu) je napůl duplexní. To znamená, že ke komunikaci může docházet v obou směrech (duplex), ale pouze v jednom směru (napůl duplex). Proto rádia (například vysílačky) vysílačky) mají tlačítko „push to talk“. Nemůžete „mít oba konce hovořit současně.

Takže konverzace probíhá:

Osoba 1: (stiskne PTT – push to talk – tlačítko) hovoří, říká„ přes “. (Uvolňuje tlačítko PTT)

Osoba 2: (Stiskněte tlačítko PTT) hovoří, říká„ přes “. (Uvolňuje tlačítko PTT)

A tak dále, dokud konverzace nedokončí, když

Osoba podle toho: dohovoří. Říká „out“. Uvolňuje tlačítko PTT. Goes away.

„Over“ znamená „dohovoril jsem a jste na řadě. Přes vám “.

„ Out “znamená„ to je konec konverzace, už se nic neočekává “.

Takže „over and out“ znamená „skončil jsem s vámi, mluvím s vámi. To je konec konverzace“.

Což je samozřejmě naprostá slova.

Odpověď

„Roger“ se také používá v námořní komunikaci k potvrzení komunikace. „Roger“ byl „fonetický“ pro „R“ (přijatý a srozumitelný). V rádiové komunikaci se používá „pravopisná abeceda“ (často mylně nazývaná „fonetická abeceda“), aby nedošlo k záměně mezi podobně znějícími písmeny.

Odkud pochází výraz „Roger that“? Používá se také ..

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *