Hvad betyder ' baka ' betyder på japansk?


Bedste svar

* Da jeg boede i Japan, fik jeg nogen til at forklare ordet forskelligt til nogen af ​​versionerne her fra Wikipedia.

men

for at illustrere forklaringen, jeg giver den første del af, hvad der er i Wikipedia-linket nedenfor.

Baka (馬鹿 i kanji, ば か i hiragana eller バ カ i katakana ) betyder “fjols; idiot”, eller (som adjektiv substantiv ) “tåbelig” og er den hyppigst anvendte pejorative term i japansk sprog .

[1]

Dette ord Baka har en lang historie, en usikker etymologi (muligvis fra Sanskrit eller Klassisk kinesisk ) og sproglige kompleksiteter.

BEMÆRK…. de kinesiske tegn er nøjagtigt dem, der bruges til hest (uma) og hjorte (shika).

* Ifølge forklaringen fik jeg: en krydsning mellem en hest og en hjort ville, hvis det var muligt, producere et ekstremt ubrugeligt dyr, og enhver, der ville forsøge at krydse racen mellem de to arter, ville være en idiot eller en fjols. Et sådant dyr kunne ikke tjene noget nyttigt formål. Et rådyr er flygtigt og kan ikke udnyttes eller tjene i kamp, ​​du kan spise et rådyr til næring, MEN du ville aldrig som samurai overveje at spise din hest, der køres i kamp, ​​medmindre du ønsker at blive fodsoldat, som er en mindre position, som en monteret samurai…. hvilket ligeledes ville gøre dig…. en fjols!

Således ville en “hest / hjorte” ikke have nogen værdi, at den er del vild og delvis tæmmet, dårligt egnet til på enhver måde at have et sted eller en funktion i et samfund, der værdsætter orden og formål.

Det er en uhøflig ting at sige, men venner vil kaste det på hinanden med en mock seriøs tone, men alligevel er det risikabelt, fordi det under de forkerte omstændigheder, at bruge det kan tjene en person, der bruger det er et “ansigtstab”, hvilket betyder, at personen offentligt har bragt respekt for sig selv for at være grov og rå.

At være høflig forventes i det japanske samfund og derfor være kulturelt opmærksom på din position i samfund og det at vide, hvordan man handler i overensstemmelse hermed, er afgørende.

Et andet anvendt ord er ち く し ょ う, (chikusho) et substantiv, ( Kanji = 畜生) dyr, brutalt, dyr, men jeg har også fået at vide, at når det ikke er rettet mod nogen, bærer det en implikation, der ligner når amerikanerne siger “ah crap … eller / noget 😉 / lignende”

For mere på disse betingelser er her fu ll Wikipedia-link.

Baka (japansk ord) – Wikipedia

Brug forsigtighed! Vær ikke et 🐎 / 🦌 … ..

MJP

Svar

I den mere forenklede Katakana læser baka som バ カ, og i hiragana er det ば か馬鹿, ば か. Grundlæggende betyder “idiot” eller “fjols”, når det bruges.

På grund af det faktum, at ordet bruges til disse forskellige betydninger, siges det faktisk at være temmelig vagt i den forstand, at det ikke er så specifik i sin betydning eller definition https://en.wikipedia.org/wiki/Baka\_(Japanese\_word)

I tilfælde af anime, men ja, ordet kan betyde “idiot” eller “dum”. For det meste førstnævnte.

Og for mere information om ordet og dets baggrund kan du læse om det her på Wikipedia

Baka (japansk ord) – Wikipedia

http://Baka (馬鹿, ば か i hiragana eller バ カ i katakana) betyder “fjols; idiot” eller (som adjektiv) “tåbelig” og er det hyppigst anvendte pejorative udtryk på japansk Sprog. Dette ord baka har en lang historie, en usikker etymologi (muligvis fra sanskrit eller klassisk kinesisk) og sproglige kompleksiteter.

http://Baka er et japansk ord, der betyder “skør”, “tåbelig” eller ligefrem “dum”. Det kan også bruges som substantiv for “en fjols” eller “en skør eller dum person.” Anime- og mangafans i Vesten har vedtaget brugen af ​​baka som en (normalt sjov) fornærmelse.

-Steven Mack 19. juli 2020 23.13

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *