Hvorfor udtaler canadiere Regina som “vagina”, når ingen andre gør det?


Bedste svar

Efter at have læst alle svarene kan jeg se, at jeg bliver nødt til at rydde et par ting op.

Først er der to “Reginas.” Den første er et personligt navn. Jeg har aldrig mødt en indfødt engelsktalende med dette navn, og jeg tror, ​​det er meget sjældent (sandsynligvis på grund af afvisning af katolicismen af ​​Henry VIII). Imidlertid har jeg mødt et par kontinentaleuropæere med dette navn, og de udtaler det som “reh-gee-na.”

Det andet “Regina” er byen i den canadiske provins Saskatchewan. Denne by er opkaldt efter det latinske ord for dronning til ære for dronning Victoria. Det latinske ord er ikke udtalt som om det rimede med “vagina.” Det udtales “reh-gee-na” – på samme måde som europæerne typisk udtaler det personlige navn. Og faktisk kommer dette personlige navn også fra det latinske ord, hvorfor du, hvis du lytter til gregoriansk sang, vil høre “sal-vay, reh-gee-na.”

Så hvorfor udtaler canadiere byens navn som om det rimede med “vagina”? Svaret er, at de fleste canadiere ikke kender og aldrig har kendt latin. Derfor bruger de deres intuition til at udtale ord, som de ikke kender. Da “Regina” ligner “vagina”, lavede de det første rim med det andet.

Det er den samme grund, at engelsktalende udtaler et navn som “David” i den sædvanlige udtale snarere end i noget som det oprindelige hebraiske “Dah-wid.” Dybest set har engelsk en forfærdelig rekord i at udtale udenlandske navne og håndtere dem på en måde, som højttalere på de fleste andre sprog sjældent gør. . Et vidunderligt eksempel på dette kommer fra et ordsprog, der tilskrives (sandsynligvis falskt) til George Benard Shaw, som sagde, at hvis engelsk var konsistent, kunne ordet “fisk” kunne skrives som “ghoti.” Hvordan spørger du?

  • “gh” udtages som “gh” i ordet “ru”
  • “o” udtages som et kort “i” selv så mange udtalt ordet “kvinder” som “wimmen”
  • “ti” udtages som “sh”, som i ethvert ord, der slutter med “-tion” (for eksempel “konvention.”

Nu hvor jeg har sat rekorden lige, har jeg endnu en ting at sige, før jeg byder jer alle go ghoti:

Hvis du sender et brev, og du ved et uheld skriver bynavnet som “Vagina”, , bliver det muligvis bare leveret korrekt!

Svar

Jeg antager, at med “ingen” mener du ikke-canadiere. Regina – rim med “vagina” – er hovedstaden i provinsen Saskatchewan i landet Canada. På grund af Canadas tidligere bånd til Storbritannien har ting som engelsk stavning, grammatik og udtaler været stærkt påvirket. Byen Regina blev oprindeligt kaldt Wascana, hvilket betyder “Buffalo Bones” i Cree – en første nation t ribe – men blev omdøbt i 1882 til det latinske ord for dronning “Regina” til ære for dronning Victoria, deraf oprindelsen til dens navn og udtale.

Jeg kan forsikre dig, selvom vi udtaler Regina som vi gør , men vi udtaler ikke OM som “a-boot.” I det aspekt er vi som alle andre.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *