Que signifie ' ou autrement ' signifier? La peine est ' Je naurai aucune réclamation contre la société en vertu de cet accord ou autrement pour les heures supplémentaires, les congés de maladie, les vacances ou les vacances, les prestations de retraite, les indemnités daccident du travail, les prestations de santé ou dentaires, ou dautres avantages sociaux de tout gentille. '


Meilleure réponse

Vous devriez parler à un avocat de votre pays. Pourquoi: ce que quelque chose signifie en termes de compréhension, peut ne pas être ce que cela signifie en droit. Et bien sûr, il existe différents types de lois dans chaque pays.

Si le document est destiné à une personne indépendante, il peut être valide. Cependant, si elle est destinée aux employés, cela semble très immoral.

La première « sonnette dalarme » pour moi, était la phrase « … aucune réclamation … ». Tout dépend de ce que signifie le mot «réclamation» dans le contexte de ce document. Cela peut ne rien vouloir dire.

Très probablement, si le mot « réclamation » nest pas défini exactement plus tôt dans le document, au Royaume-Uni par exemple, un bon avocat pourrait faire valoir quil pourrait avoir une signification différente. celui de lauteur du document.

En général, le document semble vouloir dire que «lentreprise» ne paiera pas les heures supplémentaires, les congés de maladie, les vacances, les vacances, les indemnités de retraite , tout avantage général pour les employés ou tout autre avantage pour les employés de quelque nature que ce soit.

Donc, si vous travailliez dans une usine et que vous étiez empoisonné parce que l’entreprise ne pouvait pas être dérangée pour mettre en place des protections suffisantes, en vertu de cet accord , vous ou votre famille survivante pourriez navoir aucun droit à une indemnisation.

Cela ressemble à un endroit amusant où travailler – si vous êtes un robot et nêtes pas humain.

En Grande-Bretagne, très probablement, un document comme celui-ci (a) ne serait pas légal et (b) ne sappliquerait pas même sil était signé et attesté. Probablement pas mal dautres pays relativement civilisés aussi.

Tout pays qui permettrait à un tel document de sappliquer aux employés est mûr pour la révolution.

Bonne chance.

Réponse

Dans le contexte de cette phrase légale, « ou autre » doit être compris comme «  ou tout autre accord . » Voici pourquoi: –

Vos yeux sont mal séparés « ou non. » Les blocs de sens devraient être comme ceci: –

Je naurai aucune réclamation | contre la société | en vertu de cet accord ou autrement | pour etc.

Il « est dit » en vertu de cet accord ou tout autre accord . « 

Pour lensemble des dispositions légales, le » ou autre « est requis. Il sagit de la langue légale , pas dune langue littéraire normale.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *