Meilleure réponse
Si vous voulez apprendre lallemand, il existe un problème majeur que vous devez résoudre:
MOTIVATION
La grande majorité des les apprenants de langues à lère Duolingo sont des barboteurs. Ils ont des fantasmes de vivre à Paris, de passer de café en café et d’obtenir un service VIP de la part des serveurs tristement émoussés qui seront amenés à penser qu’ils discutent avec un natif. Peut-être ont-ils choisi le français parce que cest une «belle langue».
Souvent, ce rêve est brisé lorsquils arrivent à B1.
Je nai pas lintention dêtre méchant. Jai aussi ces fantasmes.
Nous vivons dans un monde impulsif. Il y a beaucoup de choses qui se battent pour notre attention. Ainsi, lorsque les choses se compliquent, il est facile de passer à autre chose et de trouver autre chose à faire.
La clé est donc de trouver un moyen de continuer lorsque vous apprenez une langue inévitablement plateaux. Il plafonnera.
Laissez-moi vous expliquer.
Jai grandi aux USA. Si vous y êtes déjà allé, regardez autour de vous tous les immigrants asiatiques ou hispaniques de la génération précédente, qui sont arrivés sans connaître un seul mot danglais. Ils ne sauront pas ce qu’est A1 ou B1. Il suffit de se perdre une fois dans un pays où personne ne parle anglais pour comprendre à quel point cela est ridicule .
Ils ont appris langlais parce que il ny avait pas dautre choix. Ils avaient une motivation claire : survivre et prospérer dans un nouveau pays.
Alors, quelle est votre motivation pour apprendre lallemand? Eh bien, cela pourrait être pour:
- Communiquer avec un partenaire et sa famille
- Aller à lécole en Allemagne
- Lire la littérature dans le texte original ( Goethe, Rilke, etc.)
- Travailler et vivre en Allemagne
- Plongez-vous dans des films et des opéras plus profonds
Cela pourrait être quelque chose de vraiment de niche.
- Vous êtes peut-être chef et aimez la cuisine allemande. Et comme vous êtes déjà intéressé par un aspect de la sous-culture, lapprentissage de la langue est une extension naturelle.
- Les chanteurs dopéra apprennent lallemand car il y a beaucoup dopéras de travail dans le monde germanophone, et car connaître la langue signifie savoir de quoi vous chantez.
Apprendre une langue, cest comme faire pousser une plante . Lorsque les racines sont fertilisées, épaisses, larges et saines, la plante est forte. Il peut supporter quelques sécheresses ou un hiver difficile. Mais une plante déjà fragile ne tolérera probablement pas les abus.
De même, un apprenant en langue qui a un clair et viscéral doit Apprendre lallemand – comme les immigrants dans un nouveau pays – a plus de chances de survivre aux crises de frustration profondes que celui qui lapprend simplement pour le plaisir.
En réalité, tout le monde est différent. Tout ce qui fonctionne pour vous motiver fonctionne. Je suis sûr quil y a des gens qui ont appris lallemand couramment simplement parce quils aimaient le son de la langue.
Mais, je soutiens, plus la raison dapprendre est essentielle, plus elle continuera à maîtrise.
Voici ce que je recommande :
- Trouvez quelque chose que vous êtes obsédé par la culture allemande, suisse ou autrichienne.
- Aimez-vous lopéra? Musique classique? Il y a Beethoven, Schumann, Schubert, Mozart, Wagner … il y a Karajan, Fischer-Dieskau…
- De la poésie? Littérature? Tout le monde connaît Goethe, Rilke .. Hermann Hesse est merveilleux.
- Documentaires? Des films? Werner Herzog et Klaus Kinski sont notoires à juste titre. Découvrez ARTE ( Deutsch-französischer Kultursender. Vidéos, Livestream | ARTE ).
- Nourriture? Sally’s Welt sur Youtube. JADORE le pain de seigle (Roggenbrot) et le pain allemand est le meilleur .
- À lextérieur? La scène des sports de montagne en Suisse / Allemagne du Sud / Autriche est réputée.
- Essayez de trouver des raisons pour lesquelles vous passeriez du temps en Allemagne à lavenir.
- Un emploi
- Une relation, un membre de la famille ou un ami proche
- De longues vacances
Il est difficile de parler couramment une langue. Et le maintenir est encore plus difficile. Cela nécessite une lecture fréquente, une pratique orale. À un moment donné, vous perdrez votre allemand si vous navez aucune raison de continuer à le perfectionner.
Les meilleures ressources pour apprendre lallemand, comme Anki, immersion, tutorat, DW, ARTE, sont toutes disponibles en ligne et dans dautres excellentes réponses à cette question.
Vous ne pouvez pas prédire à quel point un outil sera bénéfique pour améliorer votre allemand, ni à quelle vitesse vous progresserez.
Le seul facteur que vous avez le contrôle de votre résilience . Reste fort. Lautoroute est jonchée de cadavres de décrocheurs du Goethe-Institut B1.
Le dicton classique des investisseurs boursiers dit: « Le temps passé sur le marché bat le timing du marché . » Le temps gagne toujours à la fin. Vous apprendrez lallemand, mais pouvez-vous gérer les émotions entre les deux?
Vous aimez ce message? En savoir plus: Jonathan Xie – Moyen
Réponse
Quelles sont certaines des meilleures ressources en ligne pour apprendre lallemand?
Source: Quora lui-même (vous trouverez sûrement quelque chose dutile)
Je vais vous dire quoi: Cest un préjugé artificiel quune langue est un autre type de sujet à acquérir que par exemple Histoire, sciences, économie, que vous pouvez oublier le lendemain de lexamen.
OUBLIER LES PRÉJUDICES 1. La promotion des méthodes dimmersion pour Apprenez une langue étrangère. La meilleure façon dapprendre rapidement lallemand serait de passer un an dans un pays germanophone. Ce qui arrive très souvent aux étudiants qui ont investi dans une telle méthode, cest quaprès une longue journée passée dans un environnement purement germanophone, le soir, les étudiants se détendent, parlant leur langue maternelle ou langlais.
2 . Comptez le nombre de pages que vous devriez étudier pour obtenir un A direct dans nimporte quelle langue et comparez ce nombre avec le nombre de pages que vous avez dû étudier pour un autre sujet important. Vous verrez que vous devrez apprendre beaucoup moins pour obtenir une bonne note pour une langue (raison: vous devez être capable dappliquer les règles, pas dexpliquer les règles!) Que par exemple. Histoire.
3. Jai 47 ans et lors dun test récent, mon QI était significativement PLUS ÉLEVÉ que lorsque javais 17 ans (jai sauté une année à lécole);
4. Les 4 éléments les plus importants pour étudier lallemand à la maison = 1. 5\% de talent 2. 31,67\% de courage 3. et 4. voir: 2.
5. La prononciation correcte nest que la dernière étape. Je recommande la méthode karaoké: achetez un CD, une clé USB, écoutez attentivement ce que disent les professionnels et répétez ce que vous avez entendu. Répétez cet exercice, écoutez les versions que vous avez enregistrées vous-même jusquà ce que vous ayez raison.
LA MÈRE DE TOUTES LES MÉTHODES: 1. achetez un niveau secondaire (lycée) Grammaire allemande (max 120 pages) écrit pour les personnes qui parlent VOTRE langue maternelle. 2. achetez le cahier dexercices auprès du même éditeur (+ correct cahier de réponses ) 3 . RESUMEZ VOTRE LIVRE DE GRAMMAIRES: en plaçant les tableaux avec les fins de déclinaison côte à côte VOUS LL VOIR comment la grammaire allemande est structurée. prenez une grande feuille de papier (6 pages A4) et veillez à ce que votre résumé tienne sur les 6 pages.
Si vous navez jamais vu les tableaux, cest une très bonne idée de bien regarder un livre dans VOTRE LANGUE NATIVE expliquant sa STRUCTURE DE BASE. Si vous ne connaissez pas la terminologie de ses éléments constitutifs, leur signification dans votre langue, vous napprendrez jamais lallemand.
Une question difficile quaucun enseignant nexpliquera jamais clairement est la suivante:
I. DER Mann est krank. (Lhomme est malade) II. DER grossE Mann ist krank. (Le grand homme est malade) III. DER freundlichE grossE Mann ist krank. (Le grand homme amical est malade)
I. Nous avons ici un article FORT (DER) suivi dun nom (MANN) sans fin: RAISON: DER nous dit tout ce que nous avons à savoir, à savoir: – cest un article dans NOMINATIV SINGULAR suivi dun nom. – cela nous dit que / DER MANN / est le SUJET de la phrase – pourquoi n’ajoutons-nous pas de fin à ‘Mann’? Parce que «DER» nous a déjà dit quelle était la fonction des DEUX mots.
II. Nous avons ici un article FORT suivi dun adjectif FAIBLE se terminant RAISON: la règle générale est FORT + FAIBLE + NOM ICI: DER + FIN ADJECTIVE-FAIBLE + NOM – si on oublie grosse on voit / DER MANN / = sujet – le la force de DER est si forte que nous pouvons ajouter 10 adjectifs qui nauront besoin que de fins faibles (comme vous le voyez dans III)
un exemple plus compliqué
I. Ich zeige meinEM Vater einen Baum. II. Ich zeige meinEM altEN Vater einEN großEN Baum. III. Ich zeige meinEM altEN gutEN Vater einEN schönEN großEN Baum.
I. Je montre (à) un arbre à mon père: lallemand saute beaucoup de prépositions en utilisant les inflexions de ses articles.
En allemand, il faut prendre en compte la fonction grammaticale, donc: «to show sb. qch. » devient « pour montrer un objet indirect (à mon vieux père) un objet direct (un grand arbre) « donc:> vous avez besoin dun Dativ (répond à la question Pour qui?, à qui?)> il vous faut et Akkusativ (répond à la question Que montrez-vous?)
Toutes les fins dont vous avez besoin se trouvent dans les tableaux **************************************** ************************************
Cest la façon dont la plupart des grammaires allemandes les manuels expliquent la méthode. (Remarque: je lai déjà sérieusement simplifié – pas étonnant que personne ne se sente attiré par létude de ces conneries ennuyeuses)
Eh bien, tout ce que jai écrit ci-dessus (et bien plus) peut être résumé dans DEUX tableaux et quelques flèches.
Bien sûr, vous devrez apprendre un pourcentage des phrases les plus courantes par cœur car il est impossible de se concentrer simultanément sur la grammaire et le vocabulaire (vous pouvez trouver listes de vocabulaire et de phrases sur Internet : votre langue> traduction en allemand, principalement 800-1000 mots): IMPRIMEZ-LES
Si vous navez pas perdu courage maintenant: je suis en location.
NB Je vous conseille de suivre les méthodes dapprentissage classiques. Je sais quil y a une tendance à rendre les nouvelles méthodes plus amusantes en stimulant immédiatement et sans base solide les étudiants à communiquer. Cependant, il ny a aucun moyen de contourner les parties les plus ennuyeuses. Votre motivation sera la clé de votre réussite. Jai étudié six mois en Allemagne (lex-RDA). Il y avait aussi des étudiants britanniques en échange (futurs professeurs dallemand au Royaume-Uni), alors que jétudiais léconomie. Théoriquement, ils étaient clairement meilleurs que moi, mais ils ne pouvaient pas battre ma prononciation. Le néerlandais nest pas seulement la langue qui ressemble le plus à langlais, mais aussi celle qui ressemble le plus à lallemand.
Succès
Source: Mémoire de Bernard Delafontaine