Waarom spreken Canadezen Regina uit als “vagina” als niemand anders dat doet?


Beste antwoord

Na het lezen van alle antwoorden, kan ik zien dat ik moet opruimen een paar dingen.

Ten eerste zijn er twee Reginas. De eerste is een persoonlijke naam. Ik heb nog nooit een Engelse moedertaalspreker ontmoet met deze naam, en ik geloof dat het buitengewoon zeldzaam is (waarschijnlijk vanwege de afwijzing van het katholicisme door Henry VIII). Ik heb echter een paar continentale Europeanen ontmoet met deze naam, en ze spreken het uit als “reh-gee-na”.

De tweede “Regina” is de stad in de Canadese provincie Saskatchewan. Deze stad is vernoemd naar het Latijnse woord voor koningin, ter ere van koningin Victoria. Het Latijnse woord wordt niet uitgesproken alsof het rijmt op vagina. Het wordt uitgesproken als reh-gee-na – op dezelfde manier als de Europeanen de persoonlijke naam doorgaans uitspreken. En in feite komt die persoonlijke naam ook van het Latijnse woord, en daarom hoor je, als je naar het gregoriaans luistert, sal-vay, reh-gee-na.

Dus waarom spreken Canadezen de naam van de stad uit alsof deze rijmt op “vagina”? Het antwoord is dat de meeste Canadezen geen Latijn kennen en nooit hebben gekend. Daarom gebruiken ze hun intuïtie bij het uitspreken van woorden die ze niet kennen. Omdat Regina eruitziet als vagina, hebben ze het eerste rijm op de tweede gemaakt.

Het is dezelfde reden dat Engelssprekenden een naam als David uitspreken in de gebruikelijke uitspraak, in plaats van zoiets als het originele Hebreeuwse “Dah-wid.” In wezen heeft het Engels een verschrikkelijke staat van dienst in het uitspreken van buitenlandse namen en ze behandelen op een manier die sprekers van de meeste andere talen zelden doen.

Ik denk dat een deel van de reden hiervoor de langdurige inconsistentie van de Engelse spelling is. . Een prachtig voorbeeld hiervan komt van een gezegde dat (hoogstwaarschijnlijk ten onrechte) wordt toegeschreven aan George Benard Shaw, die zei dat als het Engels consistent was, het woord vis als ghoti zou kunnen worden geschreven. Hoe, vraag je je af?

  • “gh” wordt uitgesproken als de “gh” in het woord “ruw”
  • “o” wordt uitgesproken als een korte “i”, zelfs zo velen spraken het woord “vrouwen” uit als “wimmen”.
  • “ti” wordt uitgesproken als “sh”, zoals in elk woord dat eindigt op “-tion” (bijvoorbeeld “convention”.

Nu ik de zaken recht heb gezet, heb ik nog één ding te zeggen voordat ik jullie allemaal go ghoti: bied

Als je een brief verstuurt en je schrijft per ongeluk de plaatsnaam als “Vagina”, , kan het zijn dat deze toch correct wordt afgeleverd!

Antwoord

Ik neem aan dat je met “niemand” niet-Canadezen bedoelt. Regina -rijmt met “vagina” – is de hoofdstad in de provincie Saskatchewan in het land van Canada. Vanwege de banden van Canada met Groot-Brittannië, zijn zaken als de Engelse spelling, grammatica en uitspraken sterk beïnvloed. De stad Regina heette oorspronkelijk Wascana, wat in Cree “Buffalo Bones” betekent – een First Nations t ribe – maar werd in 1882 hernoemd naar het Latijnse woord voor koningin “Regina” ter ere van koningin Victoria, vandaar de oorsprong van de naam en uitspraak.

Ik verzeker u, hoewel we Regina uitspreken zoals we dat doen , we spreken ABOUT echter niet uit als “a-boot”. In dat opzicht zijn we net als iedereen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *