O que ' onna ' significa em japonês? Como a palavra é usada?


Melhor resposta

女 “on” na “significa feminino como antônimo de 男” otoko “(masculino). Se você for a um banho público no Japão, este caractere Kanji 女 (abaixo) mostra em qual banheiro as mulheres devem ir.

No entanto, durante uma conversa, essa é uma expressão rude. Quando você quer xingar uma mulher como “Aquela vadia era uma batedora de carteira”, pode dizer あ の 女 、 掏摸 (す り)) だ っ た! “Ano on” na, suri datta! ” p>

As mulheres podem dizer 女 “on” na “como os afro-americanos podem se autodenominar” ni ** er “. Mas se um homem disser 女” on “na” na frente das mulheres, isso “é muito rude.

Quando você quer dizer “Homem e mulher devem ser iguais”, 男 と 女 は 平等 で あ る べ き で す。 “Otoko to on” na wa byohdoh dé aru beki desu “não tem problema porque isso é opinião objetiva sem mencionar nenhuma mulher.

Palavras educadas para 女 “on” na “são 女性” joséi “ou 女 の 人” on “na no hito” ou 御 婦人 “go-fujin” (senhora , senhoras). Essas palavras podem ser usadas em discursos públicos. On “na can” t.

Resposta

O dicionário japonês Jisho.org é uma ferramenta muito poderosa se alguém souber a pronúncia ou Romaji de uma palavra, mas não estiver claro seu significado – Eu sugiro usá-lo como um recurso inicial, a menos que sua pergunta se refira ao uso de gírias / idiomáticas não facilmente acessível por aqui.

Digite “onna” – sim, apenas em inglês – no recurso acima descobrir que “onna” [女] é a leitura kun-yomi comum do substantivo que significa “mulher” (pessoa), “mulher”, “mulheres” (em geral) ou “amante de alguém” (claro, não o mais termo respeitoso).

Este personagem é mais comumente encontrado nos termos “onnanoko” [女 の 子] – lit. “Criança / jovem feminino” – e “onnanohito” [女 の 人] – lit. “Mulher humana / pessoa” para se referir a meninas ou mulheres.

Também podemos construir o adjetivo-i relacionado “onnarashii” [女 ら し い] para descrever algo “feminino” ou “feminino”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *