Jaký je rozdíl mezi spojkami a předložkami?


Nejlepší odpověď

Rozdíl je v kontextu.

Spojka spojuje závislou klauzi s větami. Předložka spojuje předložkovou frázi s větou.

Příklady:

  • Rodiny se oddělily po po válce. Zde je Rozvedené rodiny věta a válka je předložková fráze připojil se k tomu. Slovo after je tedy v tomto případě předložkou .
  • Šli jsme do baru po hru jsme vyhráli. V tomto případě jsme šli do baru je hlavní věta a hru jsme vyhráli je závislá klauzule. Proto slovo po je spojka zde.

Než začneme, pochopme význam závislé klauze a fráze.

Závislá věta – Má předmět i sloveso. Samostatně by tato věta vytvořila gramaticky správnou větu , ale opravdu by to nemělo smysl.

předložková fráze – nemá předmět ani sloveso, takže nemá „nelze kvalifikovat jako větu a také to samo o sobě nedává smysl. Slouží pouze k poskytnutí dalších informací o hlavní větě.

Významné výjimky jsou, když se slovo připojí k sloveso k větě. V takovém případě to bude spojka.

Výjimky:

  • Viděl ji

při řízení. Zde Viděl ji je věta a řízení je sloveso v současné podobě příčestí. while je tedy konjunkcí zde.

Zdroj 1: Stránka na Ucdenveru

Zdroj 2: Předložky vs. konjunkce

[EDIT] Změny ve výkladu byly nesprávné.

Odpověď

Jen pro většinu indoevropských evropských jazyků bych řekl …

předložky vyžadují, aby známý NP měl případ…

zatímco spojky NEJSOU

Několik ukázek z němčiny:

für dich und mich … (Pro vás a mě)

mit dir und mir (s vámi a mnou)

Sie und ich gingen gestern mit den beiden in den Wald.

(Včera jsme šli s oběma do lesa.)

Spojka jako „a“ se nechová jako sloveso, které také vyžaduje pád, ani jako předložku. Pouze přidává jeden NP do druhého NP, aniž by upravoval případ, který již vzal nebo vyžaduje.

Někteří lidé si myslí, že „ty a já“ je jediný správný způsob a že „ty a já“ se mýlíme, což je samozřejmě cizí koncept pro mluvčí „jazyků případů“ a na rozdíl od toho, k čemu jsme „já“ a „já“ byli zvyklí. „Já“ a „já“ se používaly k vyjádření případů v dřívějších formách angličtiny.

Další mylnou představou je, že případ musí něco dělat s pozicí podstatného jména ve větě. To pro mnoho jazyků neplatí.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *