Jak można powiedzieć „otwarte” i „zamknięte” po mandaryńsku?

Najlepsza odpowiedź

Jeśli chodzi o sklepy / restauracje itp. . są zaniepokojeni, istnieją co najmniej dwa rodzaje „otwartych” i „zamkniętych” w języku mandaryńskim:

(A) Zwykła codzienna działalność gospodarcza: [formalny lub drukowany chiński] 开门 „otwarta dla dzień „, (teraz)” aktualnie otwarte „i (teraz)” obecnie zamknięte „, [chiński nieformalny lub mówiony] zamknięte

[Chińskie słowa określające codzienne otwieranie i zamykanie firmy]

(B) Zakładanie i zamykanie działalności: {開門 , 開門} 大吉, 開 開門, {START, zaprzestanie prowadzenia działalności, [na podstawie decyzji administracyjnej] zajęcie i zamówienie {zamknięta firma, zamknięta działalność}, [decyzja biznesowa] zamknięta (firma)

[chińskie słowa określające rozpoczynanie i zawieszanie działalności biznesowej]

Przykładowe zdania:

Marzec przyszłego roku Zamknięto sklep Hsinchu Zhonghua. W maju umowa najmu Taipei South West Hall II nie zostanie przedłużona. Dwa sklepy zostaną {zamknięte} w pierwszej połowie roku.

Shinkong Mitsukoshi sprintuje przyszłoroczne przychody | Branża | Branża | Dziennik ekonomiczny

Míngnián san yuè jiāng jiéshù xīnzhú zhōnghuá diàn, wuuyuè Táiběi Nánxī Èrguǎn zūyuē dàoqí bùzài xùyuē, shàng bànnián jiāng iv idb = „ iv60 =” id = „3940d2409d”> liǎngjiā diàn.

Mingniański sanyueh jiang jyeshuh Shinjwu Jonghwa diann, wuuyueh Tairbeei Nanshi Ellgoan tzuiue dawchyi bwutzay shiuhiue , shanq bannnian jiang guanbi leangjia diann.

Sklep Jonghwa w Hsinchu zostanie zamknięty w marcu przyszłego roku, a po wygaśnięciu umowy najmu sklepu Taipei Nanshi Building 2 w maju nie zostanie odnowiony: dwa sklepy zostaną zamknięte w ciągu pierwszej godziny alf w przyszłym roku.

Biuro Podróży Taoyuan Daye zrezygnowało ze swojego członkostwa z powodu pominięcia biletów przez osobę odpowiedzialną, a Stowarzyszenie Zapewnienia Jakości Turystyki Republiki Chińskiej wycofało swoje członkostwo, a Biuro Turystyki nakazał również zamknięcie swojej firmy

Po raz drugi w miesiącu biuro podróży zostało zamknięte z powodu pominięcia biletów – Biuletyn Life-Liberty Times

Táoyuán Dàyè Lǚxíngshè yóuyú fùzérén tiàopiào, Zhōnghuá Mínguó Lǚhángyè Pǐnzhí BǎozhĂ yóuyú fùzérén tiàopiào, Zhōnghuá Mínguó Lǚhángyè Pǐnzhí Bǎozhàng Xiìéhuì yǐ / span>

Tauryuan Dahyeh Leushyngsheh youyu fuhtzerren tiawpiaw, Jonghwa Mingwo Leuharngyeh Piinjyr Baojanq Shyehuey yii tichwu chyi hueylinyu / tangzy chyi hueylinyu / tangzy> spanjuan, div id = „3940d2409d”> tyngyeh

Ponieważ właściciel Taoyuan Daye Travel Service wydał [ zbyt wiele] złych czeków, Stowarzyszenie Zapewnienia Jakości Podróży Republiki Chińskiej Przemysłu Turystycznego anulowało swoje członkostwo, a Biuro Turystyki nakazało mu zamknąć .

Odpowiedź

Poniżej g słów oznaczałoby i bardziej dosłownie: 1. i he2 (w tajwańskim mandaryńsku wymawia się je jednak jako han4)

  • Może być używany zarówno podczas formalnej, jak i nieformalnej konserwacji
  • Powszechnie używany w mowie i piśmie chińskim mandaryńskim
  • Wszechstronny, czyli prawie to samo co i w języku angielskim
  • Np .: 我 i On jest dobrym przyjacielem On i jestem dobrymi przyjaciółmi. / Trzymam papugę i dwa koty jako moje zwierzęta.
  • Można go użyć do zastąpienia dowolnego z poniższych trzech słów (z wyjątkiem przysłów i powiedzeń)

2. i yu3

  • Raczej formalne, rzadko używany potocznie
  • Używany głównie tylko w pisanym języku chińskim, używany w formalnej formie mówionej, na przykład w formalnej mowie.
  • Może być używany zamiennie z i bez zmiany znaczenia w najmniejszym stopniu nse, ale czasami brzmiałoby to dziwnie.
  • Używany powszechnie w tytułach filmów, książek, artykułów, piosenek. E.g: Harry Potter i Insygnia Śmierci Harry Potter i Insygnia Śmierci / Stary Człowiek i Starzy ludzie span > i Morze / Zhiming i Chun Jiao Zhi Ming i Chun Jiao (tytuł piosenki)
  • Powszechne także w przysłowiach i słynnych powiedzeniach: 事 愿 逆 (co się dzieje jest przeciwieństwem tego, co byś sobie życzył) / ryba i łapa niedźwiedzia (nie możesz mieć ciasta i też go zjeść) / słodki i gorzki i (do thi ck i cienkie razem)

3. Z gen1

  • Nieformalne i potoczne
  • Dosłownie oznacza „podążaj”, często tłumaczone jako „ z „
  • Używany zarówno w mowie, jak i piśmie.
  • Należy jednak uważać na to w formie pisemnej. Zwykle używane w formie pisemnej wtedy i tylko wtedy, gdy obejmuje robienie czegoś razem z kimś innym
  • Siostra Siostra i matka poszły razem na zakupy
  • Ja także i go Nieznajomi (On i ja nie ” znamy się bardzo dobrze)
  • Potocznie, używane prawie zamiennie z i. To użycie jest szczególnie powszechne w Malezji i na Tajwanie.

4. To samo co tong2

  • Może być używany zarówno formalnie, jak i nieformalnie
  • Używany zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej
  • Znacznie rzadziej w porównaniu z wymienionymi powyżej.
  • Ona ta sama ja pracuję w tej samej firmie ( Ona i ja pracujemy w tej samej firmie)

Poniżej znajduje się kilka słów, które nie są dosłownie tłumaczone na i , ale można przetłumaczyć jako i w niektórych kontekstach. 1. oraz ji2 / i yi3 ji2

  • Raczej formalne
  • Głównie pisane, również mówione (zwykle w mowie scenariuszowej)
  • Dosłownie „sięgający” / ”w zakresie„
  • Używany jako i w celu dodania kolejnego elementu do listy zawierającej polubienia (lista oznacza więcej niż dwie pozycje )
  • Np .: goście VIP to dziś wieczorem pan A, pani B i pani C i Pan Ding (do VIP-ów dzisiejszego wieczoru należą Pan A, Pani B, Pani C, a także Pan D.)

2. Poza tym hai2 you3

  • Raczej nieformalne
  • Najczęściej używane
  • Dosłownie „wciąż jest” / „jest nawet”
  • Używany jako i do wskazania, że ​​ jest go jeszcze więcej . (Użyte tak samo jak i / i, z wyjątkiem tego, że jest to raczej nieformalne i potoczne)
  • Np .: Ryby i krewetki są na stół, wieprzowina, kurczak, wołowina i jagnięcina też! (Na stole są ryby, krewetki, wieprzowina, kurczak, wołowina, a nawet baranina!)

3. i bing4 / i bing4 qie3

  • Trochę formalnie, ale nie zabrzmi bardzo dziwnie, jeśli zostanie użyte podczas nieformalnych rozmów w odpowiednim zdaniu.
  • Mówione i pisane.
  • Dosłownie „razem z” / ”w tym samym czasie także „
  • Używany jako i , aby pokazać inną akcję jest wykonywane w tym samym czasie lub prawie natychmiast po tym.
  • E .g: Szybko zamyka drzwi i (gdy tam jest / podąża za tym ) zablokować.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *