Najlepsza odpowiedź
Do zobaczenia
Do zobaczenia
Cheerio
Cheerybye
Pozdrawiam
Do zobaczenia później
Później
Toodle doo
Toodles
Oidhche mhath (Ayechee va – ch jak w loch) – dobranoc
Feasgar mhath (fesker va) – dobry wieczór
Poza gaelickimi zwrotami większość z nich mówi się wszystko nad Wielką Brytanią.
Odpowiedź
Ważną uwagą jest to, że w Szkocji mylimy slang ze słowami, które w rzeczywistości są pochodzenia szkockiego Auld (np. „midden” dla śmieci heap), słowa gaelickie i angielskie słowa, które wypowiadamy inaczej, ponieważ pasują do naszej palety mowy (głowa staje się „heid”, „didnt” staje się „didnae” lub wkurzający sposób, w jaki Weegies wymawia „protestant” jak „Prodestant”). / p>
- „Dziewięć kresek” odnosi się do dziewięcio uncjowego bloku haszyszu . W Glasgow jest taki żart, że jedyną sytuacją, w której ktoś umiera z powodu marihuany, jest rzucenie jej na głowę z bloku mieszkalnego („wieżowce”).
- „Billy boy”, „prod ”Lub„ proddie ”jest, jak pokazano powyżej, protestantem. „Taig”, „tim” lub „fenian” to katolik. Zamień jedno z tych dwóch na fanów / graczy Rangers / Hearts lub Celtic / Hibs z poszanowaniem wszelkich argumentów piłkarskich.
- Wino tonizujące Buckfast jest określane jako „buckie”, a rzadziej „zrujnować hoose (dom)” sok ”.
- „ Szalony wae (z) tym ”lub„ precz ”tak opisujesz przyjaciela, który jest, powiedzmy, nieco odurzony. Zobacz także: kręcone, krzyczące, wyć (co może również oznaczać śmiech), szorstkie, umierające.
- „Czysty” można dodać do każdego słowa, aby je podkreślić, np. „Ah, wiz pure ragin’ mate! ”. Kiedyś lubiliśmy robić to z „faktycznie” też („ahm naprawdę cię pobije!”), Zanim złapaliśmy globalną chorobę mówiącą „dosłownie” co trzy słowa.
- Dzieci są „odstawione od piersi” (wymawiane jak „waaaay-ins”), od „wee yins” (maluchy).
- Wszystkie napoje gazowane można nazwać „imbirem” (tak jak Brummies używają słowa „pop”), niezależnie od koloru, ponieważ tak duży wpływ wywarła na nas Irn Bru.
- Jeśli ktoś gada bzdury, a ty masz ich dość, możesz zaoferować mu szansę, aby „pozbyć się żółci” , „Daj się zawiązać” lub „gonić yersel” ”.
- „ Teuchtar ”, choć pierwotnie Auld szkockie słowo oznaczające górala (analogicznie do gaelickiego sassenach ), jest używany w regionie Clyde dla praktycznie każdego spoza regionu Clyde, który kończy zdania na takie rzeczy, jak „ken, co?”. Wzdrygnąć się.
- Zachowanie odważne lub nierozważne oznacza bycie „gallusem”, co może być dobre lub złe w zależności od kontekstu.
- Ktoś przygnębiony może powiedzieć „ah, czuć się jak kanapa z rozerwaniem ”Lub„ a burst baw (ball) ”. Słyszałem tylko, że używają tego ludzie z Południa.
- Mieszkańcy Glasgow to „włóczędzy”, ludzie z Paisley to „kumple” i nie powtórzę tego, co nazywamy ludźmi z Edynburga.
- Psy to nie psy, to „dupy”. Gołębie pocztowe są „doos” i pozostają w „dooket” (lub w sposobie, w jaki można powiedzieć „gołąbek”). Krowy to „gruchanie” lub po prostu „bestie”.
- To, czy nazywasz organy ścigania „policją”, czy „polis”, zależy w zasadzie od tego, czy cię ścigają. „Musimy wezwać policję” zamiast „o cholera, nadchodzi polis!”.
- Nikt już nie mówi jings, crivvens ani nie pomaga mam boab, przynajmniej nie publicznie.
- Metro w Glasgow to „mechaniczna pomarańcza”, ponieważ ma jeden tor i taki jest zwykły kolor taboru od czasów SPT.
- Bezdomny, czasem też alkoholik lub po prostu maniak (brudny ) folk, są „jakies”. Ćpuny są automatycznie jakies.
- Zasiłek dla bezrobotnych to „bzdury”. Nie mam pojęcia, dlaczego.
- Od dawna trwa spór o to, czy kiełbasa Lorne w bułce to „bułka i plasterek” czy „bułka i kiełbasa”. Nie wdawajmy się nawet w epopeję „sól i ocet” czy „sól i sos” między Glasgow i Edynburgiem (sklepy z frytkami).
- Na koniec chciałem podać kilka przykładów slangu Fifer, ale Za całe życie nie mogę się domyślić, o czym w ogóle mówią.