Jak powiedzieć „do widzenia” w szkockim slangu


Najlepsza odpowiedź

Do zobaczenia

Do zobaczenia

Cheerio

Cheerybye

Pozdrawiam

Do zobaczenia później

Później

Toodle doo

Toodles

Oidhche mhath (Ayechee va – ch jak w loch) – dobranoc

Feasgar mhath (fesker va) – dobry wieczór

Poza gaelickimi zwrotami większość z nich mówi się wszystko nad Wielką Brytanią.

Odpowiedź

Ważną uwagą jest to, że w Szkocji mylimy slang ze słowami, które w rzeczywistości są pochodzenia szkockiego Auld (np. „midden” dla śmieci heap), słowa gaelickie i angielskie słowa, które wypowiadamy inaczej, ponieważ pasują do naszej palety mowy (głowa staje się „heid”, „didnt” staje się „didnae” lub wkurzający sposób, w jaki Weegies wymawia „protestant” jak „Prodestant”). / p>

  1. „Dziewięć kresek” odnosi się do dziewięcio uncjowego bloku haszyszu . W Glasgow jest taki żart, że jedyną sytuacją, w której ktoś umiera z powodu marihuany, jest rzucenie jej na głowę z bloku mieszkalnego („wieżowce”).
  2. „Billy boy”, „prod ”Lub„ proddie ”jest, jak pokazano powyżej, protestantem. „Taig”, „tim” lub „fenian” to katolik. Zamień jedno z tych dwóch na fanów / graczy Rangers / Hearts lub Celtic / Hibs z poszanowaniem wszelkich argumentów piłkarskich.
  3. Wino tonizujące Buckfast jest określane jako „buckie”, a rzadziej „zrujnować hoose (dom)” sok ”.
  4. „ Szalony wae (z) tym ”lub„ precz ”tak opisujesz przyjaciela, który jest, powiedzmy, nieco odurzony. Zobacz także: kręcone, krzyczące, wyć (co może również oznaczać śmiech), szorstkie, umierające.
  5. „Czysty” można dodać do każdego słowa, aby je podkreślić, np. „Ah, wiz pure ragin’ mate! ”. Kiedyś lubiliśmy robić to z „faktycznie” też („ahm naprawdę cię pobije!”), Zanim złapaliśmy globalną chorobę mówiącą „dosłownie” co trzy słowa.
  6. Dzieci są „odstawione od piersi” (wymawiane jak „waaaay-ins”), od „wee yins” (maluchy).
  7. Wszystkie napoje gazowane można nazwać „imbirem” (tak jak Brummies używają słowa „pop”), niezależnie od koloru, ponieważ tak duży wpływ wywarła na nas Irn Bru.
  8. Jeśli ktoś gada bzdury, a ty masz ich dość, możesz zaoferować mu szansę, aby „pozbyć się żółci” , „Daj się zawiązać” lub „gonić yersel” ”.
  9. „ Teuchtar ”, choć pierwotnie Auld szkockie słowo oznaczające górala (analogicznie do gaelickiego sassenach ), jest używany w regionie Clyde dla praktycznie każdego spoza regionu Clyde, który kończy zdania na takie rzeczy, jak „ken, co?”. Wzdrygnąć się.
  10. Zachowanie odważne lub nierozważne oznacza bycie „gallusem”, co może być dobre lub złe w zależności od kontekstu.
  11. Ktoś przygnębiony może powiedzieć „ah, czuć się jak kanapa z rozerwaniem ”Lub„ a burst baw (ball) ”. Słyszałem tylko, że używają tego ludzie z Południa.
  12. Mieszkańcy Glasgow to „włóczędzy”, ludzie z Paisley to „kumple” i nie powtórzę tego, co nazywamy ludźmi z Edynburga.
  13. Psy to nie psy, to „dupy”. Gołębie pocztowe są „doos” i pozostają w „dooket” (lub w sposobie, w jaki można powiedzieć „gołąbek”). Krowy to „gruchanie” lub po prostu „bestie”.
  14. To, czy nazywasz organy ścigania „policją”, czy „polis”, zależy w zasadzie od tego, czy cię ścigają. „Musimy wezwać policję” zamiast „o cholera, nadchodzi polis!”.
  15. Nikt już nie mówi jings, crivvens ani nie pomaga mam boab, przynajmniej nie publicznie.
  16. Metro w Glasgow to „mechaniczna pomarańcza”, ponieważ ma jeden tor i taki jest zwykły kolor taboru od czasów SPT.
  17. Bezdomny, czasem też alkoholik lub po prostu maniak (brudny ) folk, są „jakies”. Ćpuny są automatycznie jakies.
  18. Zasiłek dla bezrobotnych to „bzdury”. Nie mam pojęcia, dlaczego.
  19. Od dawna trwa spór o to, czy kiełbasa Lorne w bułce to „bułka i plasterek” czy „bułka i kiełbasa”. Nie wdawajmy się nawet w epopeję „sól i ocet” czy „sól i sos” między Glasgow i Edynburgiem (sklepy z frytkami).
  20. Na koniec chciałem podać kilka przykładów slangu Fifer, ale Za całe życie nie mogę się domyślić, o czym w ogóle mówią.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *