Hur man säger ' adjö ' i skotsk slang


Bästa svaret

Hej nu

Se dig

Cheerio

Cheerybye

Skål

Se dig senare

Laters

Toodle doo

Toodles

Oidhche mhath (Ayechee va – ch som i loch) – god natt

Feasgar mhath (fesker va) – god kväll

Bortsett från de gæliska fraserna sägs de flesta av dessa alla över Förenade kungariket.

Svar

En viktig anmärkning här är att i Skottland blandar vi slang tillsammans med ord som faktiskt är Auld Scots i ursprung (som ”mitt” för ett skräp heap), gaeliska ord och engelska ord säger vi bara annorlunda eftersom det passar vår talpalett (huvudet blir heid, didnt blir didnae eller det upprörande sättet som Weegies uttalar protestant som Prodestant).

  1. En ”nio stapel” avser ett nio uns block med hasj . Det finns ett skämt i Glasgow att den enda gången någon någonsin dör av marijuana är om en av dessa kastas på huvudet från ett flerfamiljshus (”höghus”). ”Eller” proddie ”är, som visas ovan, en protestant. En ”taig”, ”tim” eller ”fenian” är katolik. Byt någon av dessa två mot Rangers / Hearts eller Celtic / Hibs fans / spelare respektivt för alla fotbollsargument.
  2. Buckfast tonic vin kallas ”buckie” och mindre vanligt, ”förstöra hoosen (huset) juice ”.
  3. “ Mad wae (with) it ”eller“ away wae it ”är hur du beskriver en vän som är, ska vi säga, något berusad. Se också: blootered, screamin , howlin (vilket också kan betyda skratt), grovt, dyin .
  4. ”Pure” kan läggas till valfritt ord för att betona det, t.ex. ”Ah wiz pure ragin mate!”. Vi gillade att göra detta med ”faktiskt” också (”ahm actually gonnae batter you!”) Innan vi fick den globala sjukdomen att säga ”bokstavligen” vart tredje ord.
  5. Barn är ”weans” (uttalas som ”waaaay-ins”), från ”wee yins” (små).
  6. Alla kolsyrade drycker kan kallas ”ingefära” (hur Brummies använder ”pop”) oavsett färg, för det är hur mycket en effekt Irn Bru har haft på oss.
  7. Om någon pratar skräp och du har fått nog av dem kan du erbjuda dem möjlighet att ”bort en” galla yder ” , “Få knuten” eller “jaga yersel” ”.
  8. Teuchtar, medan det ursprungligen var ett Auld-skotskt ord för en Highlander (analogt med gæliska sassenach ), används i Clyde-regionen för i princip alla utanför Clyde-regionen som avslutar meningar med saker som ”ken, va?”. Skaka.
  9. Att agera modigt eller dumt är att vara ”gallus”, vilket kan vara bra eller dåligt beroende på sammanhang.
  10. Någon som känner sig nere kan säga ”ah känns som en bra soffa ”Eller” en sprucken baw (boll) ”. Jag har bara någonsin hört Southsiders använda detta.
  11. Glaswegians är ”weegies”, människor från Paisley är ”buddies”, och jag kommer inte att upprepa vad vi kallar folk från Edinburgh.
  12. Hundar är inte hundar, de är ”dugs”. Tävlingsduvor är ”doos”, och de stannar i en ”dooket” (eller sätt att säga ”dovecot”). Kor är ”coos” eller bara ”odjurarna”.
  13. Oavsett om du kallar brottsbekämpning för ”polisen” eller ”polisen” beror det i princip på om de är efter dig. ”Vi måste ringa polisen” mot ”aw shite, här kommer polisen!”.
  14. Ingen säger jings, crivvens eller hjälp ma boab längre, åtminstone inte offentligt.
  15. Tunnelbanan i Glasgow är ”Clockwork Orange” eftersom den har en krets och det är den vanliga färgen på rullande materiel sedan SPT-dagarna.
  16. En hemlös person, ibland bara alkoholister eller rent manky (smutsig ) folk, är ”jakies”. Junkies är automatiskt jakies.
  17. Arbetslöshetsförmån är ”bryggan”. Jag har ingen aning om varför.
  18. Det finns ett långvarigt argument om huruvida Lorne korv i en rulle är ”en rulle och skiva” eller ”en rulle och korv”. Låt oss inte ens komma in i ”salt och vinäger” eller ”salt och sås” -epos mellan Glasgow och Edinburgh chippie (fish & chips-butiker).
  19. Slutligen ville jag ta med några exempel på Fifer-slang, men Jag kan inte för mitt liv räkna ut vad de ens säger.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *