Najlepsza odpowiedź
W Toronto w Kanadzie wyrażenie „bleed blue” jest najsilniej kojarzone z frazą promocyjną używaną przez The University of Toronto (UofT) w marketingu swoich drużyn sportowych, których koszulki są, jak się domyślacie, niebieskie. Zobacz przykład tutaj lub tutaj .
Uznaje się, że UofT elitarny uniwersytet i skojarzenie z „błękitną krwią” nie jest prawdopodobnie przypadkiem 😉
Odpowiedź
Zawsze słyszałem to w kontekście bycia kibicem sportu. Barwy twojej drużyny są niebieskie, więc mówisz „krwawię na niebiesko” jako kolejny sposób na powiedzenie, że jesteś lojalnym fanem. Na przykład mój zespół to BYU, którego głównym kolorem jest niebieski. Podczas tygodnia rywalizacji z uniwersytetem w Utah (który jest czerwony) na naszym samochodzie umieściliśmy tabliczkę z napisem „Mój samochód jest czerwony, ale moje ciało krwawi na niebiesko”, aby powiedzieć, że jesteśmy zagorzałymi fanami BYU.