Lendo alguns romances de R. K. Narayan, tive muitos encontros com a palavra “pyol”. O que significa a palavra?


Melhor resposta

Pyol é uma plataforma elevada para sentar ou mesmo deitar. Ele fica na altura do joelho e é construído em ambos os lados da porta principal de uma casa.

Em muitas aldeias, você verá pessoas sentadas agachadas pela manhã e escovando os dentes com datun (o pequeno ramo de uma árvore como neem , que ajuda a limpar os dentes), um grande copo de água ao lado.

É coberto com a mesma sombra que cobre o resto da casa (normalmente as placas do teto). Em outras partes do dia, os idosos ficam sentados lá conversando com os vizinhos, sempre ocupados com algum trabalho como costurar, tirar feijões das vagens e assim por diante. Os hóspedes que não estão muito perto também podem sentar-se no pyol .

A maioria das pessoas na aldeia vai para a cama cedo, então às 8 O jantar da tarde está pronto e você vê as avós sentadas no pyol , cantarolando canções de ninar para os bebês no colo e vendo crianças ligeiramente crescidas brincando nas ruas , vovôs sentados e pedindo aos alunos que frequentem a escola para recitar a tabuada ou dando repreensões moderadas pelas travessuras do dia… 🙂

A razão de eu dar toda essa descrição é para mostrar pyol tem um papel importante na vida social nas aldeias. Apenas dizer que é uma plataforma seria um desserviço às lindas memórias associadas a ela.

Em Gujarati (minha língua materna), nós a chamamos de otlo , e acredito que também exista uma palavra semelhante em hindi …

Resposta

Eu diria: mantenha um bom dicionário próximo a você enquanto lê qualquer romance. É uma ótima prática e uma ótima maneira de construir seu vocabulário e conhecimento de palavras. Estou dizendo um bom dicionário porque ajuda não apenas a ter o significado da palavra que você está procurando, mas também um dicionário de sinônimos, ou seja, sinônimos e antônimos de a palavra.

Minha mãe desenvolveu sua habilidade de leitura e fala em inglês assim, ela havia estudado em sua língua nativa até o colegial e cursou inglês como menor na faculdade. Foi assim que ela me ensinou também . Ela também lia jornais e revistas do English News e sempre mantinha um dicionário ao lado dela. Estou falando sobre 1960 e 1970 aqui na Índia.

Este é um hábito que até eu eventualmente desenvolvido e me ajudou muito. Também me ajudou no GRE / TOEFL. Eu já conhecia tantas palavras difíceis de usar!

Sei que pode parecer que você vai se distrair lendo entre o romance e o dicionário, mas depois de adquirir o hábito (o que acontecerá em um instante), você se sentirá confortável com ele.

Mas eu sugiro, não comece com autores realmente elaborados. Comece com ficções como Dan brown, Jeffery archer etc.

Espero que tenha sido útil. Tenha uma ótima sessão de leitura.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *