När jag läste några R. K. Narayan-romaner hade jag många möten med ordet ”pyol”. Vad betyder ordet?


Bästa svaret

Pyol är en upphöjd plattform att sitta på eller till och med ligga ner. Det är ungefär knähöjd och byggt på vardera sidan om husets huvuddörr.

I många byar ser du människor som sitter där i hukposition på morgonen och borstar tänderna med datun (den lilla trädgrenen som neem , som hjälper till att rengöra tänderna), en stort glas vatten vid deras sida.

Det är täckt med samma nyans som täcker resten av huset (vanligtvis takplattorna). I andra delar av dagen sitter äldste där och pratar med grannarna, alltid upptagna med lite arbete som att sy, poppa ut bönor från skida och så vidare. Gäster som inte är för nära kan också sitta på pyol .

De flesta i byn går och lägger sig tidigt, så vid 8 pm-middagen är klar och du ser mormor sitta på pyol och surra vaggvisor till spädbarnen i knäet och se lite vuxna barn leka på gatorna , morfar sitter och ber skolbarn att recitera multiplikationstabeller, eller rensa ut mild tillrättavisning för dagens onda … 🙂

Anledningen till att jag gav all denna beskrivning är att visa pyol har en viktig roll i det sociala livet i byar. Att bara säga att det är en plattform skulle ha varit en björntjänst för de underbara minnen som är associerade med den.

På Gujarati (mitt modersmål) kallar vi det otlo , och jag tror att det finns ett liknande ord på hindi också …

Svar

Jag skulle säga, ha en bra ordlista bredvid dig medan du läser någon roman. Det är en bra praxis och ett utmärkt sätt att bygga din ordförråd och kunskap om ord. Jag säger en bra ordbok eftersom det hjälper till att inte bara ha betydelsen av det ord du letar efter, utan också en ordbok, dvs synonymer och antonymer av ordet.

Min mamma utvecklade sin läs- och engelsktalande färdighet så här, hon hade studerat på sitt modersmål till gymnasiet och hade tagit sig engelska som mindreårig på college. Så lärde hon mig också … Hon läste också tidningar och tidningar på engelska och skulle alltid ha en ordbok bredvid sig. Jag pratar om 1960- och 1970-talet här i Indien.

Detta är en vana som till och med jag så småningom utvecklat och det hjälpte mig mycket. Det hjälpte mig också i GRE / TOEFL. Jag kände redan så många svåra ord i bruk!

Jag vet att det kanske känns som att du blir distraherad av att läsa mellan romanen och ordlistan, men när du väl har vant dig (som kommer att vara i en snabblett) kommer du att bli bekväm med den.

Men jag föreslår, börja inte med riktigt detaljerade författare. Börja med fiktioner som Dan brown, Jeffery bågskytt osv.

Jag hoppas att det var till hjälp. Ha en underbar läsesession.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *