¿Qué significa passé simple, passé antérieur, futur antérieur y plus-que-parfait?


Mejor respuesta

Sé que no es fácil distinguir entre todos estos tiempos en francés, ¡pero con el tiempo serán más fáciles! Espero xd

  • Entonces, para el “ passé simple ” es “simple past \ passé composé” los mismos usos , conjugación diferente y no se usa NUNCA en francés hablado, ¡solo se usa en literatura!

Por ejemplo: (être)

Je suis (au présent)

Jai été (au passé composé)

Je fus (au passé simple)

Es gracioso, ¿no? una vez que notas una terminación extraña, sabes que es pasada de moda.

  • Passé antérieur : la usas cuando tienes 2 acciones que sucedieron en el pasado, la primera que sucedió antes será en passé antérieur, la segunda en passé simple.

(passé simple + pp)

  • Futur antérieur : igual que le passé antérieur, tienes 2 acciones en el futuro, la primera acción será en futur antérieur y la segunda acción será en futur simple.

(futur simple + pp) Quand jaurai fini mes études, jirai à Tokyo.

  • Plus-que-parfait también se usa cuando tienes 2 acciones que sucedieron en el pasado, la primera que sucedió antes será en plus-que-parfait, la segunda en passé simple o passé composé o imparfait.

(être ou avoir à limpa rfait + pp)

¡Disfruta de la gramática francesa!

Respuesta

Passé composé (literalmente, «pasado compuesto») es el equivalente francés del Presente perfecto en inglés: Nous avons vu = “Hemos visto”.

Passé antérieur es el equivalente del pretérito perfecto inglés: Jeus fait = “I had done”. Este es un tiempo literario y rara vez se usa en conversaciones cotidianas; el plus-que-parfait debe usarse en su lugar.

Futur antérieur es equivalente al futuro inglés perfecto: Il aura parlé = “Habrá hablado”.

Plus-que-parfait o plus-que-parfait o pluperfect no tiene un equivalente exacto en inglés, pero normalmente se traduce por el pretérito perfecto inglés: Vous étiez allés = “Te habías ido”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *