Legjobb válasz
Köszönöm az értelmező kérdést: „ Mit jelent a Zsoltárok 31:21 ? Tudna segíteni abban, hogy megértsem, mire utal “egy erős városban”? ”
Miközben olvastam a 31. zsoltárt, Dávidot ostromolják ellenségei. Pletykákat hall az élete elleni támadásokról, csapdákat helyeznek el számára.
Ez a kifejezés egy erős városban vagy egy ostromlott városban értelmező kérdés. Egyes tudósok ezt metaforaként, míg mások szó szerinti városként értelmezik.
Az I. Sámuel 23. fejezetben van egy olyan helyzet, amikor Dávid egy ostromlott városban érezte magát. Ez utalás lehet arra, amikor meghallotta, hogy Saul és emberei támadni érkeznek a városra. Ekkor hallotta, hogy a városok emberei tervezik átadni Saulnak. „9 Amikor Dávid megtudta, hogy Saul ellene tervezgetett, így szólt Abjatár paphoz:„ Hozd az efódot! ” 10 Dávid ezt mondta: „Uram, Izráel Istene, a te szolgád határozottan hallotta, hogy Saul azt tervezi, hogy eljön Keilába, és miattam elpusztítja a várost. 11 Megadják-e őt Keilah polgárai? Vajon lejön-e Saul, amint a te szolgád hallotta? Uram, Izrael Istene, mondd meg a te szolgádnak. ” És monda az Úr: akarja. 12 Dávid ismét megkérdezte: Megadják-e Keilah polgárai engem és embereimet Saulnak? És monda az Úr: Megteszik. Isten válasza Dávidra szabadulás volt, mert ha a városban marad, átadják Saulnak. Megmenekült a város elhagyásával. A másik helyzet az lehet, amikor fia, Absalom megpróbálta trónfosztani Dávidot. David hallotta a neki szóló pletykákat és csapdákat. El kellett hagynia Jeruzsálemet, hogy Absalom elől menekülhessen, különben elfogják. Ez a két legvalószínűbb körülmény, amely a legjobban illeszkedik a 31. zsoltár elbeszélésébe. Legközelebbi tanácsadója és a hadsereg parancsnoka, Joab összeesküdött Dávid ellen.
Más kutatók metaforaként értelmezik a kifejezést, nem pedig szó szerinti lényként. ostromolt városban vagy egy erős városban. Dávid nehézségeinek általánosabb fogalmaként használják, amikor ellenségei, függetlenül attól, hogy Saul vagy a Filiszteusok ellenezték-e őt.
Magamnak támaszkodom, hogy Dávid egy olyan városban volt, ahol a város emberei ellen terveztek. neki. Istent kereste, és Isten szabadulást adott ellenségei elől.
Más szempontból ez a zsoltár prófétai is, mivel láthatja, hogy ez miként viszonyulhat Jézus Krisztushoz megpróbáltatásai során. Ez csak egy gondolat.
Volt egy cselekmény, csapda Dávid elfogására. Vagy szó szerint úgy érezte, hogy egy fallal körülvett városban van bezárva, vagy átvitt értelemben úgy érzi, mintha befalazták volna. Mindkét esetben Dávidot valóságos fenyegetés érte, hogy szabadulásért szólította fel Istent, és Isten szabadította meg. Időnként a tárgyalás valós körülményeit vagy egy munka / tárgyalás nyomását érezhetjük, amelyet úgy érezhetünk, hogy be vannak zárva és ostromolják. Az egyetlen menekülés / szabadulás az, hogy Istennek a nevünkben kell cselekednie, különben el fogunk borulni. Dávid Úrhoz intézett kiáltását nem hagyták figyelmen kívül. Isten megmentette, és ő is akarata szerint szabadít meg bennünket. Rábízzuk magunkat, és ő tökéletes akaratát fogja megvalósítani az életünkben.
Válasz
Úgy tűnik, van néhány ötlet. Nem vagyok akadémikus, a szentírásokhoz való hozzáállásom inkább spirituális / ösztönös / érzőbb – mindig is azt gondoltam, hogy Isten szava rétegekben épül fel, így előjön az, amelyik az olvasóval szól. Nehéz megmagyarázni. Nem azt mondom, hogy a jelentés különbözik, csak azt, hogy Isten mindnyájunkkal úgy beszél velünk, hogy megértsük, és megfeleljen az igényeinknek az eredeti jelentés megváltoztatása nélkül. én, abban az erős városban – amely szintén ostrom alatt áll – én vagyok az életemben.
A város az, ami körülvesz, az életem. Erős város Isten szeretete miatt, és hinnem kell abban, mert az életemet és a teljes életünket a történelem ezen időszakában ostrom alatt tartom – de még mindig állok.
King James Bible Áldott legyen az ÚR: mert csodálatos kedvességét megmutatta nekem egy erős városban.
Új nemzetközi változat Dicséret az ÚRnak, mert megmutatta nekem szerelmének csodái amikor ostromolt városban voltam.
Új Élő fordítás Dicsérjétek az URAT, mert ő megmutatta nekem törhetetlen szeretetének csodáit. Biztonságban tartott engem , amikor a városomat támadás érte.
New American Standard Bible Áldott legyen az Úr, mert csodálatos szeretet iránti kedvességét tette velem egy ostromlott városban.
Keresztény Biblia Áldott legyen az Úr, mert csodálatosan megmutatta nekem hűséges szeretetét ostrom alatt álló városban.
Jó hírfordítás Dicsérjétek az URAT! Milyen csodálatosan mutatta meg iránta érzett szeretetét , amikor körül vettek és megtámadtak!
Nemzetközi standard változat Áldott legyen az ÚR! Csodálatos módon megmutatta nekem kegyelmes szeretetét, amikor ostrom alatt álló városban voltam.