Beste antwoord
Nee, je bent me kwijt.
Ik kan Ik zie niets mis met de uitdrukking Hij heeft twee en twee bij elkaar opgeteld en er vier gemaakt, wat betekent dat hij voor een gemakkelijke aftrek stond en erin slaagde het te doen.
Ik kan niets verkeerds zien met de uitdrukking “Hij voegde twee en twee bij elkaar en maakte er vijf”, wat betekent dat hij voor een gemakkelijke aftrek moest komen en het verprutste.
Ik zie niets mis met de uitdrukking “Hij zette twee en twee bij elkaar en maakte tweeëntwintig ”, wat betekent dat hij een stukje lateraal nadenken deed dat waarschijnlijk niet hielp om het probleem op te lossen.
Als iemand tegen me zei:“ Hij zette een en een samen en maakte twee ”, ik zou weten wat hij / zij bedoelde (hetzelfde als het eerste voorbeeld hierboven), maar ik begrijp niet waarom dit de canonieke vorm van het gezegde zou moeten zijn.
Antwoord
Dit komt doordat de uitdrukking “twee en twee bij elkaar brengen” een idioom is.
En lik e alle idiomen in welke taal dan ook, het heeft geen letterlijke betekenis (hoewel niet noodzakelijk een figuratief ) en er is over het algemeen geen letterlijke reden voor de constructie van de uitdrukking.
Het idioom betekent om iets uit de beschikbare informatie te achterhalen .
En er is niets te zeggen het idee dat één en één de werkelijkheid is. Het idioom is op basis van “twee”.