Care este traducerea în engleză a versurilor către Por Ti Volare?


Cel mai bun răspuns

Cuando vivo solo

Sueño un horizonte

Falto de palabras

Când trăiesc singur

I d ream de orizont

Fără cuvinte

En la sombra y en tres luces

Todo es negro para mi mirada

Si tu nu este împreună cu mine, aici

În umbră și în trei lumini

Totul este negru pentru ochii mei

Dacă nu ești lângă mine, aici

Tú en tu mundo

Separado del mío por un abismo

Tu în lumea ta

Separat de al meu printr-un abis

Oye, llámame

Hei, sună-mă

Yo volaré a tu mundo lejano

Voi zbura în lumea ta îndepărtată

Por ti volaré

Pentru tine voi zbura

Espera, que llegaré

Wait, for I will arrive

Mi fin de trayecto eres tú

Para vivirlo dos

Sfârșitul călătoriei mele ești tu

Pentru ca amândoi să o trăim

Por ti volaré

Pentru tine voi zbura

Por cielos y mares

Hasta tu amor

Prin ceruri și mări

Through to your love

Abriendo los ojos por fin

Contigo viviré

Deschizându-mi ochii în sfârșit

Cu tine voi trăi

Cuando estás lejana

Sueño un horizonte

Falto de palabras

Când ești departe

visez la un orizont

Fără cuvinte

Y yo sé que siempre estás ahí, ahí

Știu că ești mereu acolo, acolo

Una luna hecha para mí

O lună făcută pentru mine

Siempre iluminată pentru mine

Întotdeauna iluminat pentru mine

Por mí, por mí, por mí

Din cauza mea, Din cauza mea, Din cauza mea

Por ti volaré

Pentru tine voi zbura

Espera que llegaré

Stai, că voi sosi

Mi fin de trayecto eres tú

Sfârșitul călătoriei mele ești tu

Contigo yo viviré

Cu tine voi trăi

Por ti volaré

Pentru tine voi zbura

Por cielos y mares

Hasta tu amor

Prin ceruri și mări

Până la iubirea ta

Abriendo los ojos por fin

Deschiderea ochilor în sfârșit

Contigo yo viviré

Cu tine voi trăi

Por ti volaré

Pentru tine voi zbura

Por cielos y mares

Hasta tu amor

Prin ceruri și mări

Prin dragostea ta

Abriendo los ojos por fin

Deschiderea ochilor în sfârșit

Contigo yo viviré

Cu tine voi trăi

Por ti volaré

Pentru tine voi zbura

Volaré

Voi zbura

Răspuns

Aici „yar:

Pentru tine voi zbura Când trăiesc singur visez de un orizont fără cuvinte În întuneric și sub lumini totul este negru pentru ochii mei dacă nu ești cu mine, aici Tu în lumea ta despărțită de a mea de un abis Hei, sună-mă, voi zbura în lumea ta îndepărtată Pentru tine Voi zbura, aștept până ajung la sfârșitul călătoriei mele, tu să trăiești doar noi doi. Pentru tine, voi zbura prin ceruri și mări către dragostea ta. Deschizându-mi ochii în sfârșit, voi trăi cu tine Când vei fi departe visez la un orizont fără cuvinte și știu că ești mereu acolo, acolo O lună făcută pentru mine mereu luminată pentru mine după mine, după mine, după mine Pentru tine voi zbura așteptați până ajung sfârșitul din călătoria mea ești tu să trăiești doar noi doi Pentru tine voi zbura prin ceruri și mări către dragostea ta Deschizându-mi ochii în sfârșit Voi trăi cu tine Pentru tine voi zbura prin ceruri și mări către dragostea ta Deschidere ochii mei în sfârșit voi trăi cu tine Pentru tine voi zbura voi zbura …

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *