고대 이집트인들은 어떻게 ' 파라오 '라고 말했습니까?


최상의 답변

고대 이집트인은 아라 오가 파라오가 아니라고 말했습니다. Arao는 통치자, 왕입니다. Arae는 Ara의 시민입니다. 마치 미국인이 미국 시민이라고 말하는 것과 같습니다.

위의 답변을 썼을 때 몇 달이 지났습니다. 이 대답은 정확하지만 짧아 보입니다. 나는 파피루스를 계속 읽었고,이 단어 Pharaoh에 대한 지식은 다음과 같이 확장되었습니다.

파라오 정확한 발음은 Pahraoh입니다. 우리는 단어를 멀리 발음하는 방식으로 이니셜 PHA를 발음하는 데 익숙하지만 정확한 발음은 단어 파와 같습니다.

PAHRAO는 세 개의 상형 문자로 구성되며 사각형, 입 및 그리고 병아리. 이 이미지는 PAA ARA OO로 발음됩니다.

위에서 설명한 것처럼 Arao라고하는 ARA OO는 Ara Empire 왕의 칭호입니다. 말 그대로 ARA AND…를 의미합니다. 확장주의의 감각을 파악할 수 있습니다.

PAA라는 단어는 제목이나 이름에 추가 될 때 일반적으로 의미하지만 다른 밀접한 관련 단어를 의미하지만이 경우에는 변이되고 상냥함을 가정합니다. , Mister, excellency, Highness 등입니다.

PHARAOH, PAHRAO 및 PAA ARA OO는 같은 의미입니다.

이 단어를 오른쪽에서 읽으면 HIEROGLYPHICS가 외부인을 어떻게 매료 시켰는지 확인하세요. 왼쪽에 다음과 같이 표시됩니다.

oo ara paa.

동 아프리카를 방문하여 말하거나이 단어를 사용하여 마사이족에게 소리 치고 응답을 보시겠습니까?

It 조상이 보이지 않는 것으로 발굴되는 것과 같습니다.

만세 Gerot, 상형 문자!

답변

위와 아래의 대답은 엉터리입니다. 장님이 장님을이 끕니다.

고대 이집트에서 모든 상형 문자에는 소리와 의미가 있습니다. 파라오라는 단어는 PHA, RA, OH라는 3 개의 상형 문자로 구성됩니다.

PHA = king

RA = royal

OH = blood.

Pha ra oh는“왕의 피로 왕”을 의미합니다.

지구상의 아무도 이집트 상형 문자를 올바르게 읽지 않습니다. 지구상의 어느 누구도 모든 고유 명사가 대문자와 동일하게 거꾸로 쓰여진다는 것을 알지 못합니다. “아누비스”와 같은 동물은 없습니다. 그것은“모로 니”로 번역되어야하는 것을 도살당한 번역이고 그의 칭호는“그의 언덕 위에 서있는 자”와“세상을 심판 할 신성한 기록의 수호자”입니다. 이 이름은 고대 이집트에서 일반적이었으며 4 천년 전에 발생했습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다