Beste svaret
Takk for det fortolkende spørsmålet, « Hva betyr Salme 31:21 ? Kan du hjelpe meg med å forstå hva «i en sterk by» refererer til? ”
Når jeg leser Salme 31, blir David beleiret av sine fiender. Han hører rykter om angrep på livet hans, det blir lagt feller for ham.
Uttrykket, i en sterk by eller i en beleiret by, er et fortolkende spørsmål. Noen forskere tolker dette som en metafor, mens andre tolker det som en bokstavelig by.
I 1. samuelsbok 23 er det en situasjon der David følte seg inne i en beleiret by. Dette kan være en referanse til da han hørte at Saul og hans menn kom for å angripe byen. Det kan være på den tiden at han hørte mennene i byene planla å overgi ham til Saul. “9 Da David fikk vite at Saul planla mot ham, sa han til presten Abjatar:» Ta med efoden. » 10 David sa: Herre, Israels Gud, din tjener har bestemt hørt at Saul planlegger å komme til Keila og ødelegge byen for min skyld. 11 Vil innbyggerne i Keilah overgi meg til ham? Vil Saul komme ned slik din tjener har hørt? Herre, Israels Gud, si til din tjener. ” Og Herren sa: Han vil. 12 David spurte igjen: Vil innbyggerne i Keila overgi meg og mine menn til Saul? Og Herren sa: «De vil.» Guds svar til David var en befrielse for hvis han ble i byen, vil han bli overlevert til Saul. Han slapp unna ved å forlate byen. Den andre situasjonen kan være da sønnen Absalom søkt å trone David. David hørte ryktene og fellene som ble satt for ham. Han måtte forlate Jerusalem for å flykte fra Absalom, ellers ville han bli tatt til fange. Det er de to mest sannsynlige omstendighetene som passer best til fortellingen i Salme 31. Hans nærmeste rådgiver og sjef for hæren, Joab, konspirerte mot David.
Andre forskere tolker uttrykket som en metafor, ikke et bokstavelig vesen. inne i en beleiret by eller en sterk by. Det brukes som en mer generell betegnelse på Davids vanskeligheter når hans fiender, enten Saul eller filistene, motarbeidet ham.
For meg selv lener jeg meg at David var i en faktisk by der mennene i byen planla mot ham. Han søkte Gud, og Gud ga ham utfrielse fra sine fiender.
På en annen tone er denne salmen også profetisk, ettersom man kan se hvordan dette kan forholde seg til Jesus Kristus i hans prøvelser. Det er bare en tanke.
Det var et komplott for å fange David. Enten følte han seg bokstavelig talt innesperret i en bymur eller i billedlig retning følt seg som inngjerdet. I begge tilfeller var David under en reell trussel om at han ropte til Gud for utfrielse, og Gud utfridde ham. Noen ganger kan vi føle reelle omstendigheter ved en rettssak eller presset fra en jobb / prøve som vi kan føle oss innbundet i og beleiret. Den eneste flukten / utfrielsen er at Gud må handle på våre vegne, ellers blir vi overveldet. Davids rop til Herren Gud ble ikke ignorert. Gud reddet ham, og også han vil utfri oss i henhold til hans vilje.
SAMMENDRAG: Når vi føler oss inngjerdet, gå til Herren i bønn. Betro oss selv til ham, og han vil utarbeide sin perfekte vilje i våre liv.
Svar
Det ser ut til å være noen få ideer. Jeg er ikke akademiker, min tilnærming til Skriften er mer åndelig / instinktiv / følelse – jeg har alltid trodd at Guds ord er lagdelt, så den som snakker til leseren, på den tiden, kommer frem. Det er vanskelig å forklare. Jeg sier ikke at betydningen er annerledes, bare at Gud snakker til oss alle på en måte vi kan forstå og tilpasse våre behov uten å endre den opprinnelige betydningen.
For meg, akkurat nå, viser dette verset meg, inne i den sterke byen – som også er beleiret – det er meg, i mitt liv.
Byen er det som omgir meg, mitt liv. Det er en sterk by på grunn av Guds kjærlighet, og jeg må tro det fordi livet mitt, og alle livene våre på denne tiden i historien, er beleiret – men fremdeles står.
King James Bible Velsignet være Herren: for han har vist meg sin fantastiske godhet i en sterk by.
Ny internasjonal versjon Lovet være Herren, for han viste meg underverkene av hans kjærlighet da jeg var i en beleiret by.
Ny Levende oversettelse Lov Herren, for han har vist meg underverkene av hans ufeilbarlige kjærlighet. Han holdt meg trygg da byen min ble angrepet.
New American Standard Bible Velsignet være Herren, for han har gjort sin elskelige godhet mot meg i en beleiret by.
Christian Standard Bible Velsignet være HERREN, for han har vidunderlig vist meg sin trofaste kjærlighet i en by som er beleiret.
Oversettelse av gode nyheter Pris Herren! Hvor fantastisk han viste sin kjærlighet til meg da jeg ble omringet og angrepet!
International Standard Version Velsignet være HERREN! På en fantastisk måte demonstrerte han min nådige kjærlighet til meg, da jeg var i en beleiret by.