Hvorfor er “spillet” stavet “spillet” og ikke “plaid”?


Bedste svar

Du er faldet ind i en af ​​de store engelske “regler”, der gælder for et ord, men ikke nødvendigvis sandt for et andet.

Engelsk er et meget ustabilt sprog, og i dette tilfælde, selvom fortidsparticipulet af “løn” faktisk er “betalt”, kan det meget vel også være ” betalt ”, selvom dets betydning ændres ved at gøre det *. “Play” bliver “spillet”, men bliver ikke “plaid”, fordi det kommer fra en anden etymologisk rod; hvis man skal tro på Wiktionary, kommer “plaid” fra det skotske gæliske plaide der betyder “tæppe”, mens “play” kommer fra gammel engelsk plegian / plega og mellemhollandsk pleien , som betyder henholdsvis “at udøve”, “rask bevægelse” og “spring (med glæde) / dans”.

I en lignende retning og som et eksempel på, hvor kongeligt skruet engelsk er, nogle andre ord, der ikke altid spiller pænt med spændte ændringer, er “gå”, som ændres til “gik”, “køb” til “købt” og “se” til “sav”.

Hvad et irriterende sprog!

===

* Som en note betyder “betalt”, som det sidste partisipp af “løn”, at have givet erstatning til nogen, men “betalt ”Angiver at have forseglet træsømmene på et søskib med beg eller tjære, åbenbart for at forhindre lækager. “Betalt” skylder sin etymologiske rod til endnu et ord, det latinske pix , derefter picare , der beskriver fugemassen, der var pitch.

Svar

Faktisk! Noah Webster skrev i sin ordbog fra 1828 under posten tongue / tung: “Vores almindelige ortografi er forkert: den sande stavemåde er tung.

Hans store rival Joseph Emerson Worcester fokuserede dog i sine egne ordbøger på traditionel udtale. og stavning som fastlagt af Samuel Johnson i 1755. Disse ordbogskrige førte gennem det 19. århundrede, og i vid udstrækning vandt traditionalisterne.

Ordet tung dukkede op i Richard Mulcasters ordbog i 1583. Af den gang Samuel Johnson kompilerede sin ordbog var “u” blevet erstattet af “o”, og Samuel Johnson, påvirket af hans kendskab til fransk og klassikere, tog stavevalg (ofte inkonsekvente), der var påvirket af disse sprog og senere blev standard. Den “ue” tavse slutning blev påvirket af franske ord med den slutning f.eks. skurk, vogue, brogue, fugue osv.

Så meget for faktum. Nu til formodning. Jeg forestiller mig, at ønsket om et standard skriftsprog i hele den engelsktalende verden var større end ønsket om at skabe en unik amerikansk måde at transkribere tale og tanke på. Jeg vil også sige, at amerikanerne har været fascineret af Frankrig og alt det franske i nogen tid, og derfor var der ikke et stort ønske om at fjerne fransk indflydelse fra deres skriftsprog.

Håber mit svar går noget i retning af at svare det stillede spørgsmål.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *