왜 “played”철자가 “plaid”가 아니라 “played”로 표기됩니까?


최상 답변

당신은 다음과 같은 훌륭한 영어 “규칙”중 하나를 우연히 발견했습니다. 한 단어이지만 반드시 다른 단어에 해당되는 것은 아닙니다.

영어는 매우 변덕스러운 언어입니다.이 경우 “pay”의 과거 분사는 실제로 “paid”이지만 “paid”가 될 수도 있습니다. 의미가 바뀌지 만 *. “Play”는 “played”가되지만 다른 어원에서 유래 되었기 때문에 “plaid”가되지는 않습니다. 위키 낱말 사전을 믿으려면 “격자 무늬”는 스코틀랜드 게 일어 평판 에서 “담요”를 의미하고 “놀이”는 고대 영어 plegian / plega 및 중동 네덜란드어 pleien 는 각각“운동하다”,“활기찬 움직임”,“도약 (기쁨으로) / 춤”을 의미합니다.

비슷한 맥락에서 그리고 영어가 얼마나 엉망진창인지 보여주는 예로서, 긴장된 변화에 항상 잘 어울리지 않는 다른 단어는 “go”로, “went”로, “buy”에서 “bought”로, “see”에서 “saw”로 변경합니다.

What 짜증나는 언어!

===

* 참고로, “pay”의 과거 분사 인 “paid”는 누군가에게 보상을 주었지만 “payed ”는 분명히 누출을 방지하기 위해 피치 또는 타르로 바다 선박의 나무 이음새를 봉인했음을 나타냅니다. Payed의 어원은 또 다른 단어 인 라틴어 pix 에 이어 picare , 피치 인 실란트를 설명합니다.

답변

그렇습니다! Noah Webster는 자신의 1828 년 사전에서 혀 / 동어 아래에 다음과 같이 썼습니다.“우리의 일반적인 철자법은 잘못되었습니다. 진정한 철자는 퉁입니다.

그러나 그의 위대한 라이벌 Joseph Emerson Worcester는 자신의 사전에서 전통적인 발음에 초점을 맞추 었습니다. 그리고 1755 년에 사무엘 존슨이 정한 철자법. 이러한 사전 전쟁은 19 세기 내내 벌어졌고 전통 주의자들은 대부분 승리했습니다.

텅이라는 단어는 1583 년 리처드 멀 캐스터의 사전에 등장했습니다. Samuel Johnson이 사전을 컴파일 할 때 “u”는 “o”로 바뀌었고, Samuel Johnson은 프랑스어와 고전에 대한 지식의 영향을 받아 이러한 언어의 영향을받은 철자법을 선택했습니다 (종종 불일치). 표준. “ue”무음 엔딩은 그 엔딩이있는 프랑스어 단어의 영향을 받았습니다. 불량, 보그, 브로그, 푸가 등.

사실상 너무 많습니다. 이제 가정합니다. 나는 영어권 세계에서 표준 문어체에 대한 열망이 미국의 독특한 방식으로 말과 생각을 기록하려는 열망보다 더 컸다고 생각합니다. 또한 미국인들은 꽤 오랫동안 프랑스와 프랑스의 모든 것에 매료되어 왔기 때문에 그들의 서면 언어에서 프랑스의 영향을 제거하고 싶은 욕구가 거의 없었습니다.

내 대답이 답을 찾는쪽으로 향하기를 바랍니다. 질문했습니다.

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다