Cómo decir ' hermano ' ¿en español? ¿Cuáles son algunas otras palabras y frases familiares

Mejor respuesta

Como se dijo en otros comentarios, hermano en español es “hermano”. Si quieres decir “hermano” podrías decir “mano”, pero (al menos en México) lo usas normalmente para amigos cercanos. Una molesta hermana mayor podría llamar a un hermano menor «manito» (es el diminutivo castrador de mano).

En cuanto a hermana (hermana), también puedes decir «mana», y todos entenderían lo que quieres decir. pero no se usa con tanta frecuencia (ni siquiera para amigos cercanos). Por otro lado, si alguien llama a una mujer (aunque no sean parientes) “manita” se considera un término cariñoso. Puede ser utilizado por un vecino de la misma edad pidiendo un favor. Sin embargo, los completos extraños rara vez lo usan.

También lo usan a veces molestos hermanos menores que resultan ser más altos que su hermana mayor.

Trivia: El mexicano expresó al personaje Ferguson W . Darling of the 90s show «Clarissa Explains It All» llamaría a Clarissa «manis», una variante molesta del sobrenombre mencionado anteriormente.

Otra palabra que se usa en México (y dudo que en cualquier otro lugar) es palabra “cuate”. Esta palabra tiene un origen náhuatl (azteca) y también significa hermano. Hoy en día se usa para referirse a gemelos no ideéticos (los gemelos idénticos son “gemelos”) y amigos realmente cercanos.

Otra palabra coloquial para hermanos es “carnal” (nuevamente, probablemente solo en México). Esto probablemente se refiere al hecho de compartir una conexión sanguínea (carne = carne / cuerpo). También se usa entre amigos varones cercanos.

Entre algunas generaciones mexicanas más jóvenes, la hispanización de la palabra inglesa hermano a veces se usa para un amigo cercano. Incluso entre las personas que hablan un inglés perfecto, la pronunciación de esta palabra es «broder» con un mal acento mexicano.

No hay una palabra en español para decir «hermanos», así que si quieres decir «yo tengo tres hermanos ”, dices“ Tengo tres hermanos ”(tengo tres hermanos). Esto es a menos que solo tengas hermanas. Entonces puedes decir “Tengo tres hermanas”. Si quiere decir que tiene tres hermanas y un hermano, puede decir “Tengo cuatro hermanos” o especificar “Tengo tres hermanas y un hermano”. Siempre pensé que era un poco sexista, pero así es el idioma.

En la cultura mexicana es bastante común llamar a alguien que NO es de la familia, un miembro de la familia, incluso durante la edad adulta. Los hijos de amigos cercanos de la familia, que tienen la misma edad que usted, a menudo se denominan “primo / prima” (primo masculino / femenino). ¡En mi familia tengo «primos» cuya única conexión con mis parientes consanguíneos era una amistad entre nuestros abuelos muertos hace mucho tiempo! También llamo a sus padres “tío / tía” (tío / tía). Sin embargo, no me llaman su «sobrina» (sobrina), ni llaman a mi hermano su «sobrino» (sobrino). No es raro que alguien hable de “un primo que no es primo” (un primo que no es primo) o “una tía que no es tía” (una tía que no es tía).

Otro uso peculiar de los títulos familiares en México es “mijo” o “mija”. Estas palabras son contracciones de “mi hijo” (mi hijo) y “mi hija” (mi hija). Expliqué el uso de estos coloquialismos aquí: ¿Qué significa la palabra española «mija» en inglés?

Otros miembros de la familia incluyen a los «padres» o «padres de familia» (padres). La frase más larga se usa en entornos oficiales para distinguir entre «padres» y el plural de padre.

Padre es, por supuesto, «padre». La gente en México suele usar la palabra “papá”, el equivalente de papá, para referirse a un padre. Creo que esto se debe a que “padre” como adjetivo también puede significar genial, divertido o genial. Papi (papá) en México solo tiene connotaciones sexuales.

“Madre” es madre, pero muchos mexicanos evitan usar esta palabra porque se puede usar de manera ofensiva:

“Ya quítate esa madre ”. «Quítate de encima a esta madre» «Quítate esa mierda»

«¡Madres!» «¡Madres!» La exclamación se dice a menudo cuando ves a alguien recibir un puñetazo, un golpe o una mala caída.

«Le recordó a su madre». “Le recordó a su madre” “Lo insultó”

Entonces es más común escuchar a los mexicanos hablar de “mamá” (mamá). “Mami” (mami) suele ser utilizado por niños pequeños. “Mamita” es principalmente un término cariñoso, y “mamacita” puede ser tanto un término cariñoso como dicho con connotación sexual. Las madres en México son sagradas, así que asegúrese de evitar ofender a la madre de alguien. La mayoría de los machos creen que parte de su orgullo, hombría y dignidad dependen del respeto que se les dé a sus madres.

Otros miembros de la familia son los “abuelos” (abuelos): “abuelo” (abuelo) y “abuela” ( abuela). Como siempre, el diminutivo se considera un término cariñoso: “abuelito” y “abuelita”. A menudo, simplemente se les llama asexuales «abue». Las abuelas también son madres y, por tanto, gozan de la misma santidad que las demás madres. A menudo también son las matriarcas de la familia.

Todos los abuelos tienen “nietos” (nietos) o “bisnietos” (bisnietos) o incluso “tataranietos” (tataranietos). Para los bisnietos, son los “bisabuelos”, y para los tataranietos “tatarabuelos”.

En las familias católicas mexicanas (¡el 70\% de la población!), Los padrinos (padrinos) son considerados familia si no Ya son miembros de la familia. Los padrinos (“padrino” para padrino y “madrina” para madrina) tienen “ahijados” (ahijados) que pueden ser “ahijada” (ahijada) o “ahijado” (ahijado). Los padres de los ahijados llaman a los padrinos “comadre” o “compadre”, esencialmente llamándolos co-padres.

Responder

  • Hermano es hermano.
  • La hermana es hermana.
  • La madre es madre, la mamá es mamá y la mamá es mami.
  • El padre es padre, el papá es papá y papá es papi.
  • La abuela es abuela.
  • El abuelo es abuelo.
  • La bisabuela es bisabuela.
  • El bisabuelo es bisabuelo.
  • La tía es tía.
  • El tío es tío.
  • La sobrina es sobrina .
  • El sobrino es sobrino .
  • El primo puede ser prima (si es mujer) o primo (si es hombre).
  • El hijo es hijo.
  • La hija es hija.
  • La cuñada es cuñada.
  • Cuñada la suegra es cuñado.
  • La suegra es suegra.
  • El suegro es suegro.
  • Hija -in-law es nuera.
  • Yerno es yerno.
  • Madrastra es madrastra.
  • Madrastra el padre es padrastro.
  • La hermanastra es hermanastra.
  • El hermanastro es hermanastro.

Lo siento, no Entiendo realmente lo que quisiste decir con «frases familiares». Esperamos que esta lista sea útil.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *