Onko sana ' sekkusu ' (seksi japaniksi) epäkunnioittava sanoa?


Paras vastaus

No, ei aivan. Kunnioittamaton tarkoittaisi, että sanomalla jotenkin halveksit tai loukkaat sitä, jolle puhut. Siitä ei ole kysymys. Se on kuitenkin ehdottomasti yksi sanoista, joita vältetään paljon.

Muista ensin, että englanninkielisessä maailmassa on tämän sanan kaksoiskäyttö – yksi merkitys olla ”yhdynnässä” ja toinen tarkoittaa ”sukupuolesi” (*). Japanissa tämä toinen merkitys puuttuu kuitenkin melkein kokonaan. Toki, se on englanninkielisessä pienessä muodossa virallisista lomakkeista ja vastaavista, mutta luota minuun, kun sanon, että yksikään japanilainen ei koskaan lue kyseisiä juttuja.

Sellaisena, kun sanot ”seksi” Japanissa, kaunis Paljon ainoa merkitys, jonka vastustajasi kuulee , on ”vilkkuu!”. Ja huolimatta harhaluuloista, joita Internet levittää Japanista – japanilaiset eivät puhu seksuaalisista asioista, ellei tilanne on erittäin sopiva. Ja se on harvoin.

Lisää toiseksi se, että Japani on erittäin epäsuora sosiokulttuuri. Keskustelut, päätöksenteko, ongelmanratkaisu … riippumatta siitä, ihmiset puhuvat yleensä hyvin liikenneympyröillä, usein jättämällä todellinen aihe kokonaan pois , mieluiten jopa loppuun asti.

Itse asiassa niin paljon, että useimmat japanilaisten väliset rennot keskustelut voivat olla täysin läpäisemättömiä jollekin, joka ei ole tietoinen syvempi konteksti. Kuvittele esimerkiksi, että kaksi toimistotyöntekijää tapaa kahvinurkassa.

V: Ai, hei siellä! B: Hei! V: Oletko sitä varten? B: Ohhhh, siellä on yksi? En ole varma, vaimoni. A: Mutta se on se paikka. B: Todella? Vau. Jutut olivat mahtavia. V: Näetkö? B: No, minä olen. A: Sitten nähdään tänä iltana!

Saisitko? Ei? No, molemmat puhuivat koko osastolta juomisesta sinä yönä. Mikä ei edes tiedä aiemmin. Ja silti keskustelu toimi hienosti, kiitos implisiittisen kontekstin.

Ota nyt tämä keskustelutila ja kerro se kaksi – ja sinulla on tyypillinen epäsuoruuden taso, jolla useimmat seksuaalisesti sävytetyt vuoropuhelut tapahtuvat Japanissa.

Joten … kyllä, pidä paremmin poissa tästä sanasta, jos haluat välttää japanilaisten kollegojesi järkyttämistä. Käytä sitä vain yksityisesti tai tilanteissa, joissa kaikki huoneessa olevat henkilöt ovat jo humalassa ja innostuneita. Helvetti, vältä parhaiten sitä myös tyttöjä noudettaessa (* ²), koska kuka tahansa, joka käyttää sitä noutopuhelun ensimmäisessä tunnissa, on vaarassa

*) Tietäen tämän olevan Quora: Kyllä, tiedän, että sukupuoli ja sukupuoli ovat kaksi erilaista asiaa, mutta tässä ei ole kyse asiasta. * ²) Tai pahempaa, jos ovat yksi. Japanilaisen (huolestuttavan, mutta yleisen) tavan vuoksi, että jopa aikuisten naisten teeskennellään olevansa viattomia ja tietämättömiä seksiä kohtaan, näyttämään viljellyiltä ja naisellisilta. Lyhyesti sanottuna, jos sanot tämän sanan, sinulla on riski kuulostaa sluttiselta .

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *