Är ordet ' sekkusu ' (sex på japanska) respektlöst att säga?


Bästa svaret

Tja, inte exakt. respektlöst skulle innebära att du på något sätt föraktar eller förolämpar den du pratar med. Så är inte fallet. Det är dock definitivt ett av orden som undviks mycket.

Tänk först på att det i den engelsktalande världen finns en dubbelt bruk av detta ord – en betydelse att vara ”coitus”, och den andra betyder ”ditt kön” (*). I Japan är den andra betydelsen dock nästan helt frånvarande. Visst, det står på engelska i liten skrift med officiella formulär och liknande, men lita på mig när jag säger att ingen japan någonsin läser det där.

Som sådant, när du säger ”sex” i Japan, ganska mycket den enda betydelsen som din motståndare hör är att ”boinking!”. Och trots alla vanföreställningar som internet sprider om Japan – japanerna pratar inte om sexuella saker om inte situationen är mycket lämplig. Och det är det sällan.

För det andra, lägg till det faktum att Japan är en extremt indirekt sociokultur. Konversationer, beslutsfattande, problemlösning … oavsett vad, folk pratar vanligtvis på mycket runda sätt, ofta genom att helt utelämnar det aktuella ämnet , helst även ända till slutet.

Så mycket faktum att de flesta avslappnade konversationer mellan japanska människor kan vara helt ogenomträngliga för någon som inte är medveten om djupare sammanhang. Föreställ dig till exempel två kontorsarbetare som möts vid kaffehörnan.

A: Ah, hej! B: Hej! A: Är du redo för det? B: Ohhhh, det finns en? Inte säker, min fru. A: Men det är den platsen. B: Verkligen? Wow. Saker var fantastisk. A: Ser du? B: Nåja, jag är inne. A: Då ses vi ikväll!

Har du det? Nej? Tja, de två pratade om att hela avdelningen skulle dricka den kvällen. Vilket inte gjorde även veta innan. Och ändå fungerade konversationen snyggt tack vare massor av implicit sammanhang.

Ta nu det konversationsläget och multiplicera det med två – och du har den typiska grad av indirektion som de flesta sexuellt tonade dialogerna sker i Japan.

Så … ja, håll dig borta från det ordet om du vill undvika att chockera dina japanska motsvarigheter. Använd den bara privat eller i situationer där alla i rummet redan är berusade och glada. Heck, undvik det bäst även när du plockar upp tjejer (* ²), eftersom alla som använder det under den första timmen av en pickupkonversation riskerar av att ses som grov / okiviliserad.

*) Att veta detta är Quora: Ja, jag är medveten om att kön och kön är två olika saker, men det är inte poängen här. * ²) Eller värre, om du är en. På grund av den (oroande men vanliga) japanska seden att även vuxna kvinnor ska låtsas vara oskyldiga och oklara om sex, att verka kultiverade och ladylike. Kort sagt, om du säger det ordet riskerar du att låta slutty .

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *