Hogyan nevetnek az oroszok és a franciák, mivel nem ejtik ki a „H” -t?


A legjobb válasz

Milyen kérdés ez ???

És miért veszítek értékes időt arra, hogy megválaszoljam ???

Francia vagyok, és úgy gondolom, hogy mint minden ember, képesek vagyunk nevetni, mielőtt olvasni vagy olvasni tudnánk ír. Nem vagyok orosz, de mivel sokukat ismerem, biztos vagyok benne, hogy ők is rendes emberek.

Tehát a következő kérdés kellene: “Hogyan írják az oroszok és a franciák az nevetni? ”.

Rövid válasz: Franciaországban„ ha ha ha ”-nak írjuk, akárcsak angolul, feltételezem.

Az orosznak nincs„ h ”betűje , de annál inkább a guturalis „x” (kh), ezért az oroszok „xa xa xa” -nak írják, amire mások már válaszoltak.

Az Ön személyes kultúrájához Franciaországban kétféle „h” -et használunk : a „h muet” (angolul „mute h”), aki elég haszontalan, mivel nem ejtjük ki, és a „h aspiré” (angolul „aspirated h”), amelyet valóban kiejtünk.

Aztán amikor nevetünk, legtöbbször a „h” angol kiejtéshez közelebb hangzik.

Bár észrevetted, hogy nem mindenki csinálja ugyanezt hangos, amikor nevetsz, még ugyanabban az országban is?

Válasz

Egyrészt, amikor nevetsz, úgysem ejted ki a „h” szót, az emberek csak így szokták írd le az általad kiadott hangokat. A nevetés fiziológiai folyamat, amely független a nyelvtől.

Az orosz nyelvben nincs az angol „h” szó, de sokkal torokhangúbb, amelyet gyakran angolul „kh” -ként írnak át, és ez a hang valójában közelebb van azokhoz a hangokhoz, amelyeket akkor nevet.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük