Er Pashto og Dari lignende språk?


Beste svaret

Definitivt ikke. Pashto og Dari er to forskjellige språk, begge er kjent som det formelle språket til afghanske folk. For noen er Dari det første språket og Pashto er det andre for andre Pashto er et morsmål og Dari er det andre språket.

Selv om det er litt vanskelig å skille hvilken del av Afghanistan som snakker fullstendig Pashto eller Dari, eller i det minste vanskelig for øyeblikket, fordi hver provins er en kombinasjon av begge høyttalerne. Det kan være forskjell i prosentandel, en kan ha hatt større innflytelse enn andre, men generelt til kategorier Folk som bor i sør snakker i Pashto, og de som bor i Nord og Sentral snakker mest på Dari.

Siden , de fleste Afghanistan-utdanningssystemene underviser i Dari, er det lett for ikke-morsmålsdari-høyttalere å lære og snakke på persisk, men for de som er Dari-høyttalere er det litt vanskelig å snakke i pashto og trenger mer tid til å lære det. p>

Min fars erfaring er å samle dette eksemplet. Foreldrene mine snakker begge i Dari. På grunn av at faren min hadde fullført videregående skole i «Paktia» -provinsen i Afghanistan, hvor nesten 90\% av innbyggerne snakket i Pashto, er han ganske mester i Pashto nå. Selv etter endt utdannelse lærte han Pashto også en stund. Siden den gang har utdannelsesprosessen blitt endret. Jeg er alene, flink til å lytte og skrive, men har fortsatt problemer med å snakke. I løpet av skolen hadde vi bare to timer i uken for å lære Pashto, jeg tror dette ikke er nok tid til å lære et nytt språk.

For å være virkelig ærlig, å snakke i Dari er ganske enkelt i sammenligningen med Pashto . Ønsker å snakke i Pashto trenger mer energi og må presse tungen for å uttale hvert ord og PANDAK som ordentlig som morsmål, ellers vil det virke morsomt eller som et barn som skal snakke i utgangspunktet.

Svar

PASHTO & DARI er to forskjellige språk, ikke dialekter på samme språk. I likhet med noen utenforstående i første øyekast, men om noen få dager ville de også hente forskjellen. Ja, disse språkene kan låne ord fra hverandre, og det skjer mellom to språk som snakkes side om side i et område. Hvis en foredragsholder av det ene språket ikke kjenner det andre, vil han ikke forstå det andre språket bare jeg bare vet det første. Pashto snakkes i Pakistan og Afghanistan, og persisk i Iran, Afghanistan og Tadsjikistan, men Afghanistan er begge språkene, Pashto har mange forskjellige dialekter, men alle er lett forståelige med mindre avstandene er mer mellom dem som Swati-folk finner det er vanskelig å forstå Mehsudi Pashto, Dari forstås like klokt blant persiske høyttalere i Iran og Dari-høyttalere forstår persisk, noe som ikke snakkes i Pakistan i det hele tatt nå. p>

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *