Är Pashto och Dari liknande språk?


Bästa svaret

Definitivt inte. Pashto och Dari är två olika språk, båda är kända som formella språk för afghanska människor. För vissa är Dari det första språket och Pashto är det andra för andra Pashto är ett modersmål och Dari är det andra språket.

Även om det är lite svårt att urskilja vilken del av Afghanistan som pratar helt Pashto eller Dari, eller åtminstone svårt just nu, för varje provins är en kombination av båda talarna. Det kan finnas skillnad i procentandel, en kan ha påverkat mer än andra, men i allmänhet till kategorier Människor som bor i söder pratar i Pashto och de som bor i norra och centrala talar oftast på Dari.

Eftersom , de flesta utbildningssystem i Afghanistan undervisar i Dari, det är lätt för icke-infödda Dari-talare att lära sig och prata på persiska, men för dem som är Dari-talare är det lite svårt att prata i pashto och behöver mer tid för att lära sig det.

Min fars erfarenhet är att sammanställa detta exempel. Mina föräldrar pratar båda i Dari. På grund av att min pappa hade slutfört sin gymnasium i ”Paktia” -provinsen i Afghanistan, där nästan 90\% invånare pratar i Pashto, är han ganska mästare i Pashto nu. Även efter examen lärde han sig Pashto ett tag också. Sedan dess har utbildningsprocessen förändrats. Jag själv är bra på att lyssna och skriva men har fortfarande problem med att prata. Under skolan hade vi bara två timmar per vecka för att lära oss Pashto, jag tror att det inte räcker för att lära oss ett nytt språk.

För att vara riktigt ärlig är det ganska enkelt att prata i Dari i jämförelse med Pashto. . Vill du prata i Pashto behöver mer energi & måste trycka tungan för att uttala varje ord och PANDAK som korrekt som modersmål annars verkar det roligt eller som ett barn som kommer att prata i första hand.

Svar

PASHTO & DARI är två olika språk, inte dialekter på samma språk. Liknar vissa utomstående vid första anblicken men om några dagar skulle de också hämta skillnaden. Ja, dessa språk kan låna ord från varandra och det händer mellan två språk som talas sida vid sida i ett område. Om en talare på det ena språket inte känner till det andra kommer han inte att förstå det andra språket bara jag bara vet det första. Pashto talas i Pakistan och Afghanistan, och persiska i Iran, Afghanistan och Tadzjikistan, men Afghanistan är inriktningen för båda språken, Pashto har många olika dialekter men alla är lättförståliga såvida inte avstånden är mer mellan dem som Swati-folk hittar det är svårt att förstå Mehsudi Pashto, Dari liksom förstås bland persiska talare i Iran och Dari-talare förstår persiska, vilket inte alls talas i Pakistan, men för ett och ett halvt år sedan talades det allmänt i östra Pakistan. p>

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *