Cel mai bun răspuns
Știu două cuvinte pentru afine în spaniolă europeană, și anume arándano sau mirtillo .
Primul este, de asemenea, utilizat pentru afine ( arándano rojo ) în unele țări, deci, dacă doriți să dezambiguați, puteți utiliza termenul arándano azul doar pentru a fi dublu sigur că vorbești despre afine. Gemul de afine care se vinde în Spania este de obicei etichetat doar ca confitura de arándanos , totuși.
Al doilea termen, mirtillo , este în mod evident corelat cu cuvântul francez myrtille , dar pare a fi mai puțin frecvent în spaniola europeană.
Răspuns
Termenul în engleză leg este echivalent cu cuvântul spaniol pierna (a unei persoane) și pata (a unui animal sau a unui lucru). Pierna și pata sunt substantive feminine.
⬇⬇⬇
La pierna = leg
Las piernas = picioarele
La pata = leg
Las patas = picioarele .
⬆⬆⬆
🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶 🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶
::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::
Exemple de propoziții:
- Glezna este articulația care leagă piciorul de piciorul. = El tobillo es la articulación que une la pierna cu el pie.
- Spiderii au opt picioare . = Las arañas tienen ocho patas .
- A doua leg din călătoria noastră a fost cea mai lungă. = La segunda etapa de nuestro viaje fue la más larga.
- My picioarele sunt obosiți după atâta mers. = Mis piernas están cansadas de tanto caminar.
- Tabelul are patru picioare . = La mesa tiene cuatro patas .
- Și-a rupt piciorul în accident. = Ella se rompió la pierna en el accidente.
- A pants leg = pernera ( de pantalon ).
- Unii pirați celebri aveau un cui leg = Algunos piratas famosos tenían una pata de palo .
- picioarele unui triunghi dreptunghiular (= triunghi dreptunghiular) ) = los catetos de un triángulo rectángulo.
- to be on its last = estar în ultimele, agonizați.
- a trage de pe cineva leg = tomar el pelo a alguien, burlarse de uno, bromear con uno.
- not have to leg to stand on = no tener en qué basarse, no tener cómo defender un argumento.
- to find one picioare = recobrar el equilibrio.
::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::
🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷
PRONUNCIATION (IPA)
pierna → / ˈpjerna /
pata → / ˈpata /
::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::
/ pyehr-nah / → pronunție destinată unui vorbitor de engleză.
- Spaniolă p se pronunță ca engleza p în pot , dar fără aspirație sau explozie.
- Spaniola i se pronunță ca engleza vezi .
- Spaniola e se pronunță ca engleza e în animal de companie .
- Spaniola r se pronunță oarecum ca engleza americană dd în Eddy .
- Spaniola n se pronunță ca engleza n în acum .
- Spaniola a se pronunță ca a în engleză americană tată .
- Spaniolă t se pronunță ca engleza t în top , dar fără aspirație sau explozie.
🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷