How to say ' blåbär ' på spanska


Bästa svaret

Jag kan två ord för blåbär på europeisk spanska, nämligen arándano eller mirtillo .

Den första används också för tranbär ( arándano rojo ) i vissa länder, så om du vill otydlig kan du använda termen arándano azul bara för att vara dubbelt säker på att du pratar om blåbär. Blåbärssyltet som säljs i Spanien är vanligtvis bara märkt som confitura de arándanos .

Den andra termen, mirtillo , är uppenbarligen besläktad med det franska ordet myrtille , men verkar vara mindre vanligt i europeisk spanska. / p>

Svar

Den engelska termen ben motsvarar det spanska ordet pierna (av en person) och pata (av ett djur eller en sak). Pierna och pata är kvinnliga substantiv.

⬇⬇⬇

La pierna = ben

Las piernas = ben

La pata = ben

Las patas = benen .

⬆⬆⬆

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶 🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

:::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::

Exempelmeningar:

  1. Fotleden är leden som förbinder benet till foten. = El tobillo es la articulación que une la pierna con el pie.
  2. Spindlar har åtta ben . = Las arañas tienen ocho patas .
  3. Det andra benet vår resa var längst. = La segunda etapa de nuestro viaje fue la más larga.
  4. Mina ben är trötta efter så mycket promenader. = Mis piernas están cansadas de tanto caminar.
  5. Tabellen har fyra ben . = La mesa tiene cuatro patas .
  6. Hon bröt sitt ben i olyckan. = Ella se rompió la pierna en el accidente.
  7. En byxben = pernera ( de pantalón ).
  8. Några kända pirater hade en pinne ben = Algunos piratas famosos tenían una pata de palo .
  9. ben av en rätt triangel (= rätvinklig triangel ) = los catetos de un triángulo rectángulo.
  10. att vara på sina sista ben = estar en las últimas, agonizar.
  11. för att dra någon s ben = tomar el pelo a alguien, burlarse de uno, bromear con uno.
  12. behöver inte ben för stå på = no tener en qué basarse, no tener cómo defender un argumento.
  13. för att hitta ens ben = recobrar el equilibrio.

::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::

🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷

UTSÄTTNING (IPA)

pierna → / ˈpjerna /

pata → / ˈpata /

::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::

/ pyehr-nah / → uttal avsedd för en engelsktalande.

  • Spanska p uttalas som engelska p i pot , men utan aspiration eller explosion.
  • Spanska i uttalas som engelska se .
  • Spanska e uttalas som engelska e i pet .
  • Spanska r uttalas något som amerikansk engelska dd i Eddy .
  • Spanska n uttalas som engelska n i nu .
  • Spanska a uttalas som a på amerikansk engelska far .
  • Spanska t uttalas som engelska t topp , men utan ambition eller explosion.

🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *