How to say ' blåbær ' på spansk (Norsk)


Beste svaret

Jeg kan to ord for blåbær på europeisk spansk, nemlig arándano eller mirtillo .

Den første brukes også til tranebær ( arándano rojo ) i noen land, så hvis du vil gjøre det entydig, kan du bruke begrepet arándano azul bare for å være dobbelt så sikker på at du snakker om blåbær. Blåbærsyltetøyet som selges i Spania er vanligvis bare merket som confitura de arándanos .

Det andre begrepet, mirtillo , er åpenbart kjent med det franske ordet myrtille , men ser ut til å være mindre vanlig i europeisk spansk. / p>

Svar

Det engelske ordet leg tilsvarer det spanske ordet pierna (av en person) og pata (av et dyr eller en ting). Pierna og pata er feminine substantiver.

⬇⬇⬇

La pierna = ben

Las piernas = ben

La pata = ben

Las patas = ben .

⬆⬆⬆

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶 🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

:::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::

Eksempel setninger:

  1. Ankelen er leddet som forbinder benet til foten. = El tobillo es la articulación que une la pierna con el pie.
  2. Edderkopper har åtte ben . = Las arañas tienen ocho patas .
  3. Det andre etappe av turen vår var den lengste. = La segunda etapa de nuestro viaje fue la más larga.
  4. Mine ben er slitne etter så mye gange. = Mis piernas están cansadas de tanto caminar.
  5. Tabellen har fire ben . = La mesa tiene cuatro patas .
  6. Hun brakk benet i ulykken. = Ella se rompió la pierna en el accidente.
  7. En bukseben = pernera ( de pantalón ).
  8. Noen kjente pirater hadde en pinne ben = Algunos piratas famosos tenían una pata de palo .
  9. ben av en rett trekant (= rettvinklet trekant ) = los catetos de un triángulo rectángulo.
  10. å være på sine siste ben = estar en las últimas, agonizar.
  11. for å trekke noen s ben = tomar el pelo a alguien, burlarse de uno, bromear con uno.
  12. slipper å bein til stå på = ingen tener en qué basarse, ingen tener cómo forsvarer un argumento.
  13. å finne ens ben = recobrar el equilibrio.

::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::

🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷

UTTALING (IPA)

pierna → / ˈpjerna /

pata → / ˈpata /

::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::

/ pyehr-nah / → uttale beregnet på engelsk.

  • Spansk p uttales som engelsk p i pot , men uten aspirasjon eller eksplosjon.
  • Spansk i uttales som engelsk se .
  • Spansk e uttales som engelsk e i pet .
  • Spansk r uttales noe som amerikansk engelsk dd i Eddy .
  • Spansk n uttales som engelsk n i .
  • Spansk a uttales som a på amerikansk engelsk far .
  • Spansk t uttales som engelsk t topp , men uten ambisjon eller eksplosjon.

🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *