¿Qué acento regional de inglés americano pronuncia ' techo ' como ' ruff '?


Mejor respuesta

Roof como ruff es raro, aunque no dudo que haya algunos que digan eso. En general, la distinción es entre las dos pronunciaciones «doble-o» diferentes, la «oo larga» en «comida» o la «oo corta» en «libro». Los acentos del norte de EE. UU. Tienden hacia el estilo gastronómico largo, los acentos del sur tienden hacia el estilo de los libros.

Pero es complicado. En cualquier región dada, la pronunciación de «techo» no necesariamente sigue a la pronunciación de «pezuña». Y las formas plurales, «techos» y «cascos» no necesariamente siguen los singulares. Mi dialecto es principalmente Midlands. Digo «techo» como «comida», y «pezuña» como «libro», pero es una especie de mezcla y combinación. El hecho de que diga una palabra de una manera y la pluralice de una manera no significa que sea consistente con la vocal principal de la otra palabra o con la pluralización.

Respuesta

¿Qué variante del acento estadounidense?

En general, lo vemos como novedoso y bastante pintoresco, y si nos encontramos con un estadounidense (al igual que imagino que los estadounidenses hacen cuando se encuentran con una persona británica), Intentaremos que digan tantas palabras que pronuncien de manera diferente como sea posible (ver: banana, proceso, progreso, etc.) y para ser honesto, probablemente (en broma) nos burlaremos de ellos por eso.

Sin embargo, hay algunas cosas que nos ponen de los nervios. De hecho, creo que nuestro disgusto por el acento estadounidense se puede resumir en una palabra:

Tomate.

Lo siento, no soportaba pronunciarlo to- quizas. Podría aprender a decir estacionamiento en lugar de estacionamiento, teléfono celular en lugar de teléfono móvil, e incluso pronunciar progreso como prah-gress, pero nunca me atreví a decir tomayto

Es completamente irracional, pero ninguna persona británica que conozca con una pizca de respeto por sí mismo lo diría así. Un poco racista, pero eso es lo británico para ti.

Aparte de eso, creo que generalmente nos gusta como acento. Tendemos a idealizar un poco el acento sureño (evoca imágenes del estereotipo Southern Sweetheart inclinando su sombrero de vaquero en señal de saludo * suspiros soñadores *), pero también tendemos a poner una variante más insultante si somos juguetones racista; He escuchado el ‘Acento Inbred Texan’ (como lo llamé personalmente) cada vez más desde que Trump se convirtió en candidato republicano.

También nos burlamos del acento de Valley Girl si alguna vez vamos a Starbucks. Estamos muy familiarizados con estos estereotipos.

En general, creo que nos gusta mucho. Es diferente, así que, naturalmente, nos interesa, y tener un acento estadounidense probablemente te hará un 200\% más interesante para una persona británica promedio, así como un acento británico te hará un 200\% más interesante para un estadounidense (les advierto a todos Los estadounidenses, sin embargo, hay un mucho de acentos británicos fuera del que sin duda estás pensando).

Editar: de alguna manera se olvidó del debate del aluminio contra el aluminio. No me importa cómo usted, estadounidense, mutila la ortografía, ¿cómo diablos se le ocurrió al-oo-min-um? Dejando de lado las bromas, el aluminio fue descubierto por primera vez por un científico danés, y en danés se escribe aluminio.

Dicho esto, si un estadounidense realmente dijo aluminio de la manera correcta (o como mencionó un comentarista, dijo: mah-to), nos molestaríamos mucho. Probablemente sea mejor que mantengamos nuestras diferencias lingüísticas, de lo contrario, nos veríamos reducidos a insultar el acento francés, y eso ya es viejo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *