Welk Amerikaans-Engels regionaal accent spreekt uit als ' roof ' als ' kemphaan '?


Beste antwoord

Dak als kemphaan is zeldzaam, hoewel ik er niet aan twijfel dat er sommigen zijn die zeggen het. Meestal is het onderscheid tussen de twee verschillende ‘dubbel-o’ uitspraken, de ‘lange oo’ in ‘eten’ of de ‘korte oo’ in ‘boek’. Noord-Amerikaanse accenten neigen naar de lange foodish, zuidelijke accenten neigen naar de bookish.

Maar het is ingewikkeld. In een bepaalde regio volgt de uitspraak van ‘dak’ niet noodzakelijkerwijs de uitspraak van ‘hoef’. En de meervoudsvormen, ‘daken’ en ‘hoeven’ volgen niet noodzakelijk het enkelvoud. Mijn dialect is voornamelijk Midlands. Ik zeg ‘dak’ als ‘eten’ en ‘hoef’ als ‘boeken, maar het is een soort mix-en-match. Het feit dat ik één woord op één manier zeg en het op één manier meervoud, betekent niet dat ik consistent ben met de hoofdklinker in het andere woord of de meervoudsvorming.

Antwoord

Welke variant van het Amerikaanse accent?

Over het algemeen beschouwen we het als nieuw en nogal vreemd, en als we een Amerikaan ontmoeten (net zoals ik me kan voorstellen dat Amerikanen doen wanneer ze een Brits persoon ontmoeten), Ik zal proberen ze zoveel mogelijk woorden te laten zeggen die ze anders uitspreken (zie: banaan, proces, vooruitgang, etc.) en om eerlijk te zijn, zullen we ze er waarschijnlijk (speels) voor bespotten.

Er zijn echter een paar dingen die ons op de zenuwen werken. Ik denk zelfs dat onze afkeer van het Amerikaanse accent in één woord kan worden samengevat:

Tomaat.

Sorry, ik kon het niet uitstaan ​​om het uit te spreken to- mei-tot . Ik zou kunnen leren zeggen parkeerplaats in plaats van parkeerplaats, mobiele telefoon in plaats van mobiele telefoon, en zelfs vooruitgang uitspreken als prah-gress, maar ik kon mezelf er nooit toe brengen tomayto .

Het is volkomen irrationeel, maar geen Brit die ik ken met een greintje zelfrespect zou het zo zeggen. Een beetje racistisch, maar dat zijn de Britten voor jou.

Afgezien daarvan denk ik dat we het over het algemeen leuk vinden als accent. We hebben de neiging om het zuidelijke accent nogal te romantiseren – het roept beelden op van de stereotiepe zuidelijke lieverd die zijn cowboyhoed kantelt als groet * zucht dromerig * – maar we hebben ook de neiging om een ​​meer beledigende variant ervan aan te trekken als we speels zijn racistisch; Ik hoor het ‘Inbred Texan Accent’ (zoals ik het persoonlijk noemde) steeds vaker sinds Trump Republikeinse genomineerde werd.

We spotten ook met het Valley Girl-accent als we ooit naar Starbucks gaan. We zijn erg bekend met deze stereotypen.

Over het algemeen denk ik dat we er best gek op zijn. Het is anders, dus we zijn er natuurlijk in geïnteresseerd, en als je een Amerikaans accent hebt, word je waarschijnlijk 200\% interessanter voor je gemiddelde Britse persoon, net zoals een Brits accent je 200\% interessanter maakt voor een Amerikaan (ik waarschuw iedereen Amerikanen zijn er echter een veel Britse accenten buiten het accent waaraan u ongetwijfeld denkt.)

Bewerken: op de een of andere manier vergat het aluminium versus aluminium debat. Het kan me niet schelen hoe jullie Amerikaan de spelling verminkt, hoe ben je in vredesnaam op de proppen gekomen met al-oo-min-um? Even terzijde, aluminium werd voor het eerst ontdekt door een Deense wetenschapper, en in het Deens wordt het aluminium gespeld.

Dat gezegd hebbende, als een Amerikaan daadwerkelijk aluminium op de juiste manier zei (of zoals een commentator zei, zei tegen-) mah-to), zouden we zo vaak pissen. Het is waarschijnlijk het beste dat we onze taalverschillen behouden, anders zouden we ons beperken tot het beledigen van het Franse accent, en dat is nu gewoon een oude hoed.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *