Który amerykański akcent regionalny w języku angielskim wymawia ' dach ' as ' ruff '?


Najlepsza odpowiedź

„Dach” jako „batalion” jest rzadkością, chociaż nie wątpię, że są tacy, którzy mówią to. Przeważnie rozróżnia się dwie różne wymowy typu „double-o”, „long oo” w „food” lub „short oo” w „book”. Akcenty w północnych Stanach Zjednoczonych mają tendencję do długiego jedzenia, akcenty z południa do książkowego.

Ale to skomplikowane. W jakimkolwiek regionie wymowie „dach” nie zawsze towarzyszy wymowie „kopyto”. A formy liczby mnogiej „dachy” i „kopyta” niekoniecznie muszą występować po liczbie pojedynczej. Mój dialekt to głównie Midlands. Mówię „dach” jak „jedzenie”, a „kopyto” jak „książka, ale jest to coś w rodzaju mieszanki i dopasowywania. To, że mówię jedno słowo w jeden sposób i robię to w liczbie mnogiej w jeden sposób, nie oznacza, że ​​będę spójny ani z główną samogłoską w drugim słowie, ani z liczbą mnogą.

Odpowiedź

Który wariant amerykańskiego akcentu?

Ogólnie postrzegamy go jako nowatorski i raczej osobliwy, a jeśli spotkamy Amerykanina (tak jak to sobie wyobrażam, Amerykanie spotykają Brytyjczyka), Spróbuję zmusić ich do powiedzenia jak największej liczby słów, które wymawiają w różny sposób (patrz: banan, proces, postęp itp.) i szczerze mówiąc, prawdopodobnie (żartobliwie) będziemy z nich kpić.

Jest jednak kilka rzeczy, które działają nam na nerwy. Właściwie myślę, że naszą niechęć do amerykańskiego akcentu można podsumować jednym słowem:

Pomidor.

Przepraszam, nie mogłem znieść wymawiania go „to- Może. Mógłbym nauczyć się mówić „parking” zamiast „parking”, „telefon komórkowy” zamiast „telefon komórkowy”, a nawet wymawiać „postęp” jako „prah-gress”, ale nigdy nie potrafiłem się zmusić do powiedzenia „tomayto” .

To całkowicie irracjonalne, ale żaden Brytyjczyk, którego znam z odrobiną szacunku do samego siebie, nie powiedziałby tego w ten sposób. Trochę rasistowskie, ale to dla ciebie Brytyjczyk.

Poza tym myślę, że ogólnie lubimy to jako akcent. Mamy tendencję do romantyzowania południowego akcentu – przywołuje on obrazy stereotypowego południowego ukochanego wychylającego swój kowbojski kapelusz na powitanie * wzdycha marzycielsko * – ale mamy też tendencję do nakładania bardziej obraźliwego wariantu, jeśli jesteśmy żartobliwi rasistowski; Coraz częściej słyszę „Inbred Texan Accent” (jak go osobiście nazwałem), odkąd Trump został nominowany do republikanów.

Kpimy też z akcentu Valley Girl, jeśli kiedykolwiek pójdziemy do Starbucks. Bardzo dobrze znamy te stereotypy.

Ogólnie myślę, że bardzo nam się to podoba. Jest inaczej, więc naturalnie jesteśmy tym zainteresowani, a posiadanie amerykańskiego akcentu prawdopodobnie uczyni Cię o 200\% bardziej interesującym dla przeciętnego Brytyjczyka, tak jak brytyjski akcent uczyni Cię o 200\% bardziej interesującym dla Amerykanina (ostrzegam wszystkich Jednak Amerykanie są dużo brytyjskich akcentów poza tym, o którym niewątpliwie myślisz.)

Edycja: w jakiś sposób zapomniał o debacie na temat aluminium kontra aluminium. Nie obchodzi mnie, jak wy, Amerykanin, okaleczacie pisownię, jak do licha wpadliście na al-oo-min-um? Żartując na bok, aluminium zostało po raz pierwszy odkryte przez duńskiego naukowca, aw języku duńskim jest to aluminium pisane jako aluminium.

Biorąc to pod uwagę, jeśli Amerykanin rzeczywiście powiedział aluminium we właściwy sposób (lub jak wspomniał komentator, powiedział: mah-to), tak byśmy się wysikali. Prawdopodobnie najlepiej będzie, jeśli zachowamy różnice językowe, w przeciwnym razie ograniczymy się do obrażania francuskiego akcentu, a to już tylko stara czapka.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *