Welcher regionale Akzent für amerikanisches Englisch spricht „Dach“ aus? als „Halskrause“?


Beste Antwort

„Dach“ als „Halskrause“ ist selten, obwohl ich nicht bezweifle, dass es einige gibt, die sagen es. Meistens wird zwischen den beiden unterschiedlichen „Doppel-O“ -Aussprachen unterschieden, dem „langen Oo“ in „Essen“ oder dem „kurzen Oo“ in „Buch“. Die Akzente in den nördlichen USA tendieren eher zu langen, die südlichen eher zu den buchstäblichen.

Aber es ist kompliziert. In einer bestimmten Region folgt die Aussprache von „Dach“ nicht unbedingt mit der Aussprache von „Huf“. Und die Pluralformen „Dächer“ und „Hufe“ folgen nicht unbedingt den Singularen. Mein Dialekt ist hauptsächlich Midlands. Ich sage „Dach“ wie „Essen“ und „Huf“ wie „Buch“, aber es ist eine Art Mix-and-Match-Sache. Nur weil ich ein Wort in eine Richtung sage und es in eine Richtung pluralisiere, heißt das nicht, dass ich entweder mit dem Hauptvokal im anderen Wort oder mit der Pluralisierung übereinstimme.

Antwort

Welche Variante des amerikanischen Akzents?

Im Allgemeinen betrachten wir ihn als neuartig und ziemlich kurios, und wenn wir einen Amerikaner treffen (ähnlich wie ich mir Amerikaner vorstelle, wenn wir einer britischen Person begegnen), sind wir es Ich werde versuchen, sie dazu zu bringen, so viele Wörter wie möglich anders auszusprechen (siehe: Banane, Prozess, Fortschritt usw.), und um ehrlich zu sein, werden wir sie wahrscheinlich (spielerisch) verspotten.

Es gibt jedoch ein paar Dinge, die uns auf die Nerven gehen. Tatsächlich denke ich, dass unsere Abneigung gegen den amerikanischen Akzent in einem Wort zusammengefasst werden kann:

Tomate.

Es tut mir leid, ich konnte es nicht ertragen, es auszusprechen. kann zu. Ich könnte lernen, „Parkplatz“ statt „Parkplatz“, „Handy“ statt „Handy“ zu sagen und sogar „Fortschritt“ als „Prah-Gress“ auszusprechen, aber ich könnte mich nie dazu bringen, „Tomayto“ zu sagen .

Es ist völlig irrational, aber keine britische Person, die ich mit einem Hauch von Selbstachtung kenne, würde es so sagen. Etwas rassistisch, aber das sind die Briten für Sie.

Abgesehen davon denke ich, dass wir es im Allgemeinen als Akzent mögen. Wir neigen dazu, den südlichen Akzent ein wenig zu romantisieren – er zaubert Bilder des stereotypen südlichen Schatzes, der seinen Cowboyhut zur Begrüßung kippt * seufzt träumerisch * -, aber wir tendieren auch dazu, eine beleidigendere Variante davon anzuziehen, wenn wir spielerisch sind Rassist; Ich habe den „Inzucht-Texaner-Akzent“ (wie ich ihn persönlich genannt habe) immer mehr gehört, seit Trump republikanischer Kandidat wurde.

Wir verspotten auch den Valley Girl-Akzent, wenn wir jemals zu Starbucks gehen. Wir sind mit diesen Stereotypen sehr vertraut.

Im Allgemeinen denke ich, dass wir sie sehr mögen. Es ist anders, also sind wir natürlich daran interessiert, und ein amerikanischer Akzent wird Sie wahrscheinlich für Ihre durchschnittliche britische Person um 200\% interessanter machen, genauso wie ein britischer Akzent Sie für einen Amerikaner um 200\% interessanter macht (ich warne alle Amerikaner, es gibt jedoch eine Menge britischer Akzente außerhalb derjenigen, an die Sie zweifellos denken.)

Bearbeiten: Ich irgendwie Ich habe die Debatte zwischen Aluminium und Aluminium vergessen. Es ist mir egal, wie Sie Amerikaner die Rechtschreibung verstümmeln, wie um alles in der Welt sind Sie auf al-oo-min-um gekommen? Spaß beiseite, Aluminium wurde zuerst von einem dänischen Wissenschaftler entdeckt, und auf Dänisch heißt es Aluminium.

Davon abgesehen, wenn ein Amerikaner Aluminium tatsächlich richtig gesagt hat (oder wie ein Kommentator sagte, sagte er zu- mah-to), wir würden so viel pissen. Es ist wahrscheinlich am besten, wenn wir unsere sprachlichen Unterschiede beibehalten, sonst würden wir den französischen Akzent nur beleidigen, und das ist mittlerweile nur noch ein alter Hut.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.