Quale accento regionale inglese americano pronuncia ' tetto ' dato che ' ruff '?


Migliore risposta

“Roof” come “ruff” è raro anche se non dubito che qualcuno lo dica esso. Per lo più la distinzione è tra le due diverse pronunce di “doppia o”, la “lunga oo” in “cibo” o la “breve oo” in “libro”. Gli accenti del nord degli Stati Uniti tendono verso quello lungo da cibo, gli accenti del sud tendono verso quello dei libri.

Ma è complicato. In una determinata regione, la pronuncia di “tetto” non segue necessariamente la pronuncia di “zoccolo”. E le forme plurali, “tetti” e “zoccoli” non seguono necessariamente i singolari. Il mio dialetto è principalmente Midlands. Dico “tetto” come “cibo” e “zoccolo” come “libro, ma è un tipo di cosa che combina e abbina. Solo perché dico una parola in un modo e la plurale in un modo, non significa che sarò coerente con la vocale principale nellaltra parola o con la pluralizzazione.

Risposta

Quale variante dellaccento americano?

In generale, lo consideriamo nuovo e piuttosto caratteristico, e se incontriamo un americano (proprio come immagino che gli americani facciano quando incontrano un britannico), noi Cercherò di convincerli a dire quante più parole che pronunciano in modo diverso possibile (vedi: banana, processo, progresso, ecc.) e, ad essere onesti, probabilmente li prenderemo (scherzosamente) per questo.

Tuttavia, ci sono alcune cose che ci innervosiscono. In effetti, penso che il nostro disgusto per laccento americano si possa riassumere in una parola:

Tomato.

Mi dispiace, non sopportavo di pronunciarlo “a- maggio-a . Potrei imparare a dire “parcheggio” invece di “parcheggio”, “cellulare” invece di “cellulare” e persino pronunciare “progresso” come “prah-gress”, ma non sono mai riuscito a dire “tomayto” “.

È completamente irrazionale, ma nessun britannico che conosco con un briciolo di rispetto di sé lo direbbe così. Leggermente razzista, ma per te sono gli inglesi.

A parte questo, penso che generalmente ci piaccia come accento. Tendiamo a romanticizzare un po laccento del sud – evoca immagini dello stereotipo del Southern Sweetheart che punta il cappello da cowboy in segno di saluto * sospira sognante * – ma tendiamo anche a metterne una variante più offensiva se siamo scherzosi razzistA; Ho sentito l “accento texano innato” (come lho definito personalmente) sempre di più da quando Trump è diventato candidato repubblicano.

Prendiamo in giro anche laccento della Valley Girl se mai andiamo da Starbucks. Conosciamo molto bene questi stereotipi.

In generale, penso che ci piaccia molto. È diverso, quindi naturalmente ci interessa, e avere un accento americano probabilmente ti renderà più interessante del 200\% per il tuo inglese medio, proprio come un accento britannico ti renderà più interessante del 200\% per un americano (avverto tutti Negli americani, però, ci sono molti accenti britannici al di fuori di quello a cui indubbiamente stai pensando.)

Modifica: io in qualche modo dimenticato il dibattito alluminio vs alluminio. Non mi interessa come tu americano mutili lortografia, come diavolo hai inventato al-oo-min-um? A parte gli scherzi, lalluminio è stato scoperto per la prima volta da uno scienziato danese, e in danese è alluminio ortografato.

Detto questo, se un americano ha effettivamente detto alluminio nel modo corretto (o come ha detto un commentatore, mah-to), ci prenderemmo così tanto per il culo. Probabilmente è meglio mantenere le nostre differenze linguistiche, altrimenti saremmo ridotti a insultare laccento francese, e ormai è solo un vecchio cappello.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *