Legjobb válasz
Általában titkos (titkos / himitsu ) a leggyakrabban használt szó.
Példa a használatra
Titkos ajtó (Tobira) / himitsu no tobira (titkos ajtó) A család titka / kazoku no himitsu (családi titok) Siker) Titkos / seikou no himitsu (a siker titkai)
A titok szónak nagyobb, általánosított / hosszabb ideig tartó érzése van.
Ha személyes titokról beszél, akkor a titkos (vagy / naisho ), vagyis “csak a szemére nézve” vagy “[bizalommal] / titkos ”gyakran használják.
Pl.
Ez egy titok. / kore wa naisho dayo (kérjük, titkolja ezt.) Titkos történet (történet) / naisho no hanashi (titkos beszélgetés) Füst titokban / naisho de tabako wo suu (titokban füstöl)
A titkos szónak kevesebb van formális / kicsit személyesebb / átmeneti érzés.
Ha ez intézményi titok, például kormányzati vagy katonai titok, akkor bizalmas (Kimitsu / kimitsu ) használatos.
Bizalmas dokumentum / kimitsu bunsho (bizalmas) / minősített dokumentum)
Tehát, ha valakit arra kérnék, hogy titkoljon valamit egy ideig a barátok közötti beszélgetésben, azt mondanám:
“Ez egy titok” /
kore wa naisho ni shite oite (kérlek, ezt egyelőre tartsd titokban.)
vs. Ha irodában lennék, és valamiről beszélnék, amit alatt akarok tartani burkolatok:
„Ez egyelőre titok, de Sato-san át fogják adni.” > Kore wa ima no tokoro himitsu desuga, Sato-san wa tenkin suru soudesu. (Ez egyelőre titok, de Mr./Ms. Sato másik irodába kerül.)
Remélem, hogy ez megválaszolta a kérdését – ha további pontosításra van szükség, kérem, tudassa velem.
Válasz
Mivel a japán nyelv gazdag, számos változatot kap. néhány…
szörnyek bakemono vagy szellemek obake Ezek szó szerint „valamit, ami megváltoztatja az alakját” vagy „alakváltót”. Ezeknek a szavaknak az előbbi felhozása az az oka, hogy a bakemonót általában bármilyen vadállattal a lényt és az obake-et gyakran használják olyan jelenésekhez, mint például a kísértetek vagy a kísértetek, de valójában olyan élőlényekre utalnak, mint egy tanuki (mosómedve) vagy kitsune (róka). Ezek a youkai kategóriába tartoznak. p>
Monster kaibutsu Ez szörnyet is jelent, és magában foglalja mind a japán, mind a külföldi országok szörnyeit, például a Frankenstein-szörnyet vagy a Lényt a Fekete-lagúnából.
Monster kaijuu Ez főleg olyan hatalmas szörnyeknél használják, mint a Godzilla vagy a Mothra. mint például a rokurokubi vagy a nopperabou (alakváltók), és vannak, akik szokásos háztartási tárgyakként rejthetik el magukat.
Monster Monstaa Ez az angol „monster” szó japán kiejtésének katakana változata.