Migliore risposta h2>
In generale, segreto (segreto / himitsu ) è la parola comunemente usata.
Un esempio di utilizzo sarebbe
Secret Door (Tobira) / himitsu no tobira (porta segreta) Il segreto della famiglia / kazoku no himitsu (segreto di famiglia) Successo) Segreto / seikou no himitsu (secret (s) to success)
La parola segreto ha un aspetto più ampio, generalizzato / più duraturo.
Se stai parlando di un segreto personale, allora segreto (o / naisho ), che significa “solo per i tuoi occhi” o “[in] confidenza / segreto “è spesso usato.
Es.
Questo è un segreto. / kore wa naisho dayo (tienilo segreto) Storia segreta (storia) / naisho no hanashi (conversazione segreta) Fumare in segreto / naisho de tabako wo suu (fumare in segreto)
La parola segreto ha meno formale / un po più personale / temporaneo.
Se si tratta di un segreto istituzionale, ad esempio un segreto governativo o militare, allora riservato (Kimitsu / kimitsu ).
Documento riservato / kimitsu bunsho (confidenziale) / documento classificato)
Quindi, se chiedessi a qualcuno di mantenere un segreto per il momento in una conversazione tra amici, direi:
“Questo è un segreto” /
kore wa naisho ni shite oite (tieni questo segreto per ora.)
vs. Se fossi in un ufficio e parlassi di qualcosa che voglio tenere sotto controllo conclusione:
“Questo è un segreto per ora, ma Sato-san verrà trasferito.” Kore wa ima no tokoro himitsu desuga, Sato-san wa tenkin suru soudesu. (Questo è un segreto per ora, ma il signor / la signora Sato sarà trasferito in un altro ufficio.)
Spero che questo abbia risposto alla tua domanda – se sono necessari ulteriori chiarimenti, fammelo sapere.
Risposta h2>
Essendo la lingua ricca del giapponese, hai diverse varianti. Ecco alcuni …
mostri bakemono o fantasmi obake Significano letteralmente “qualcosa che cambia forma” o un “mutaforma”. La ragione per portare in primo piano queste parole è che bakemono è usato comunemente con qualsiasi tipo di bestiale creatura, e obake è spesso usato per apparizioni come fantasmi o spettri, ma in realtà si riferiscono a creature viventi come tanuki (procione) o kitsune (volpe). Questi rientrano nella categoria degli youkai. (Vedi sotto) p)>
Mostro kaibutsu Questo significa anche mostro, e include mostri giapponesi e stranieri come il mostro di Frankenstein o la Creatura della Laguna Nera.
Mostro kaijuu Questo è usato principalmente per mostri enormi come Godzilla o Mothra.
Youkai youkai È un termine che riguardava la maggior parte dei mostri del folklore giapponese come il Tengu o il Kappa, che hanno caratteristiche animali. Altri youkai possono avere aspetto umano, come i rokurokubi o nopperabou (mutaforma), e alcuni possono nascondersi come normali oggetti domestici.
Mostro Monstaa Questa è la versione katakana della pronuncia giapponese della parola inglese “mostro”.